1. The croaking of the raven foretold the withering of the branches,
And a group interpreted it as portending calamities.
ูก. ุฑููุนูุชู ูุชูููุนุงุจู ุงูุบุฑุงุจ ุงููุงุชูู
ูุชุฃููููุชูุง ููุฑููุฉู ู
ู ุขูููู
2. They anxiously examined the neck of the enemy
And saw burns that made their weeping eyes overflow.
ูข. ูุงูุณุชูุจุทูุชู ู
ู ุฑูููุจูุฉู ูุนูุฏุงุชูุง
ุญูุฑููุงู ููุถูุญููู ุจุฏู
ุน ุฌููููู ุฐุงุฑูู
3. They saw a whiteness in parts of an old wound
That was not present in bygone times.
ูฃ. ูุฑุฃุชู ุจูุงุถุงู ูู ููุงุญู ููู
ููุฉู
ู
ุง ูุงู ูููุง ูู ุงูุฒูู
ุงู ุงูุณูุงููู
4. Like thick fog its lights massed together
Intending for the buds to pluck it.
ูค. ู
ุซูู ุงูุซููุบุงู
ู ุชูุงุญูุชู ุฃููุงุฑูู
ุนู
ุฏุงู ูุชุฃุฎุฐู ุจููุงูู ุงููุงุทููู
5. And she says, her saying coming from her grief:
โThis was not in the calculations of the soothsayer.
ูฅ. ูููุฏ ุชููู ูู
ูู ุฃูุณุงูุง ูููููุง
ู
ุง ูุงู ูุฐุง ูู ุญุณุงุจู ุงูุนุงุฆูู
6. Where is youth and where is what it walks with
In the open desert between aiding friend and amplifying echo?"
ูฆ. ุฃูู ุงูุดูุจุงุจ ูุฃูู ู
ุง ุชู
ุดู ุจู
ูู ุงูุจููุถ ุจูู ู
ุณุงุนุฏู ูู
ุณุงุนูู
7. "What is it to you, censurer, about a gazelle
Whose limbs passionately quiver with love?โ
ูง. ู
ุง ููู ูุง ุดูู
ูุทู ุงูุนูุฐุงุฑู ูุฑุงู
ููู
ุนูุจููู ุงูุฌููุงููุญู ุจูุงููููู ู
ู ุดุงุนูู
8. โLet your heart be empty of love talk
And let your closed eyes be devoid of dreams.โ
ูจ. ูููููุฎูู ููุจูู ู
ูู ุฃูุญุงุฏูุซู ุงูููู
ูููุฎูู ุบูู
ุถูู ู
ู ู
ุทูู ุงูุทุงุฆูู
9. โMany a night I walked with lovely Mudari lasses
Until dawnโs first light burst into morn.โ
ูฉ. ูููููุฏ ุณุฑูุชู ุจููุชููุฉู ู
ูุถูุฑููููุฉู
ูููู ุงูุชู
ุงู
ุฅูู ุงูุตูุจุงุญู ุงููุงุดูู
10. โIn the darkness of the twisted path, disguised,
Where no late night walker can find his way.โ
ูกู . ูู ุธูุฑ ู
ูููุชูุจูุณู ุงูุตูููู ู
ุชูููุฑู
ูุง ูููุชุฏู ููู ุจุณููู ุงูุณูุงุฆูู
11. โMy night visitor has no treachery in his nature,
No late-coming lover deprived of a brimming cup.โ
ูกูก. ุธุงู
ู ุงูู
ูุงุฑุฏ ููุณ ูู ุบุฏุฑุงูููู
ูู
ูุณูููููู ุจุงูููุฑูุฏู ุบูุฑูุฉู ุบุงุฑูู
12. โAs if the feathers of the ostrich in the wilderness
Were a wind coloring the horizons with hues.โ
ูกูข. ููุฃููู
ุง ุญูุฒููู ุงูููุนุงู
ุจุฏูููู
ุฑูุญู ุชููููู ุทูุงุฆูุงู ุจุทุฑุงุฆูู
13. โAnd if you look closely you see no trace in its dust
Other than that left by a raging gust.โ
ูกูฃ. ูุฅุฐุง ุชูููุฑููุงูู ููุง ุฃุซุฑุงู ุชุฑู
ุจูุชุฑุงุจู ุฅููุง ููุฑูุญู ุนุงุตูู
14. โToo proud for anything base,
Uncaring of degraded status.โ
ูกูค. ู
ู ููู ุฃุจูุงุกู ููููู ุฏููููููุฉู
ุฐู ู
ุงุฑูู ููุฐููููู ููุณ ุจุนุงุฑูู
15. โYou see him switch sandals whenever
The hissing serpent sheds its old skin.โ
ูกูฅ. ูุชุฑุงู ููุชุนู ุงูุธููุงุฆุฑู ูููู
ุง
ุฌูุญูุฑู ุงููุฌูุฑู ุจูุงุนู
ู ู
ูุชุชุงุฑููู
16. โA people who plunge into the unknown toward demise
Like the coward's plunging recklessly into fears.โ
ูกูฆ. ููู
ู ูุฎูุถูู ุงูุบูู
ุงุฑู ุฅูู ุงูุฑูุฏู
ุฎูุถู ุงูุฌุจุงูู ุงูุฃู
ูู ุบูุจูู ู
ุฎุงููู
17. โThey take no wealth but by the sword
That drips with blood or by a piercing blade.โ
ูกูง. ูุง ููุฃุฎุฐููู ุงูู
ุงูู ุฅููุง ุจุงูุธููุจุง
ุชูููุฏู ุฏู
ุงู ุฃู ู
ู ุณููุงูู ุฑุงุนููู
18. โAnd if you see their stance in the face of adversity
Their hearts seem to know no fear.โ
ูกูจ. ูุฅุฐุง ุฑุฃูุชู ุนูู ุงูุฑูุฏู ู
ููุฏุงู
ููู
ู
ููุฃูู ููุจุงู ู
ูู ููุณ ุจุฎุงุฆูู
19. โYou see them listening intently on each momentous day
To the screams of the terrified.โ
ูกูฉ. ููุชุฑุงููู
ู ูู ููู ููู
ู ุนูุธูู
ุฉู
ู
ูุชููุตููุชููู ุฅูู ุตุฑูุฎู ุงูุฎุงุฆูู
20. โThey dragged the train of glory when you cowered,
With pride dragging trains and hems.โ
ูขู . ุณุญุจูุง ู
ูุฑูุทู ุงูุนุฒูู ููู
ู ููุฒูุฒูุชููู
ุจุงููุฎุฑ ุณูุญูุจู ุบูุงุฆูู ูู
ุทุงุฑูู
21. โAnd they turned upon the curs of time in their distress
With odes to the refugee that were familiar.โ
ูขูก. ูุชูููููุง ุนูู ููุจู ุงูุฒูู
ุงูู ูุถููููู
ููู
ูู
ููููู ุนูุงุฑูุงู ุจุนูุงุฑูู
22. โHands that overflow with generosity
So their giving proliferates like trains.โ
ูขูข. ุฃููุฏู ุชูุฌููุฑู ุจุงูุนุทุงุกู ุณู
ุงุญุฉู
ูุชููุงููุฏู ูู ุจุฐููุง ูุทูุงุฑูู
23. โA gushing kindness that exceeds pretense and deception,
Unlike the cloying overtures of the obsequious.โ
ูขูฃ. ููุฏูู ููููุถ ุชุนูุฌุฑููุงู ูุชูุบูุดูู
ูุฑุงู
ูุนุฌุงุฑูู ุงูู
ุนุฑูู ุบูุฑู ุนุฌุงุฑูู
24. โAnd I see the generous as bold as the valiant
On a day of shared valor and reciprocal thrust.โ
ูขูค. ูุฃุฑู ุดุฌุงุนู ุงูุฌูุฏ ููู
ุชููุงููุจู
ุดูุฑููู ุดุฌุงุนู ุงูุญุฑุจู ููู
ู ุชุณุงูููู
25. โThose who warn me of the evil of these times
Are unaware that I am a critic of imposters.โ
ูขูฅ. ููู
ุญุฐูุฑู ุดุฑูู ุงูุฒูู
ุงู ูุฃููู
ูู
ูุฏุฑู ุฃููู ูุงูุฏู ููุฒูุงุฆูู
26. โI used to censure every dissenter among them
But now I censure all who conform.โ
ูขูฆ. ูุฏ ููุช ุฃููุญูู ููู ูููู ู
ูุงุฑูู
ููุงูุขู ุฃูููุญู ููู ูููู ู
ููุงุฑูู
27. โAnd when doubts converge and agree,
I turn away from the times and all they contain.โ
ูขูง. ูุฅุฐุง ุงูุดููููู ุชูุงุฑุจุชู ูุชูุงุกู
ุชู
ูุนู ุงูุฒูู
ุงูู ูู
ุง ุญูุงู ุชุฌุงูููู
28. โAnd when I consider the differing strokes of its calamities,
I turn to the differing wonders and subtleties.โ
ูขูจ. ููุฅุฐุง ุงููุชูุชู ุฅูู ุงูุฎุชููุงู ุฎุทูุจู
ููุฅูู ุงูุฎุชููุงู ุนุฌุงุฆุจู ูุทุฑุงุฆูู
29. โIt reclaims gifts like a fault-finding questioner
After freely giving beyond what is expected.โ
ูขูฉ. ููุณุชูุฑุฌุนู ุงูู
ูููุจู ุฑูุฌูุนู ู
ูุงูุดู
ู
ู ุจุนุฏ ุฃู ุฃุนุทู ุนุทุงุกู ู
ูุฌุงุฒููู
30. โO spring of evil, what disasters have befallen
The inhabitants of the world because of you!โ
ูฃู . ูุง ู
ูููุงู ููุณููุกู ู
ุง ุฃููู ูู
ูู ููู ุฃุญูุงูู ุงููุฑู ู
ู ุนุงุฆููู
31. โYour lightning never lacked a critic
And the mirage of your lands a coveting onlooker.โ
ูฃูก. ูู
ููุฎููู ุจุฑููู ุฎููููุจุงู ู
ู ุดุงุฆู
ู
ูุณูุฑุงุจู ุฃุฑุถูู ู
ูุทู
ุนุงู ู
ู ุนุงููู
32. โThe wreckage of your provision, though it is serious,
Is for each loving day a clown.โ
ูฃูข. ูุญุทุงู
ู ุฑุฒูู ููู ุฌูุฏูู ู
ูุตูุฑููุฏู
ูู ูููู ููู
ู ู
ูู ู
ุญุจูู ูุงููู
33. โHow many sorrows in your changes were joined together
After being rid of the critic of their author!โ
ูฃูฃ. ููู
ูู ุตุฑููู ูููููุฏูุจู ุชูุงุญูู
ูุชู
ุจุนุฏ ุงูู
ูุทุงูู ุจุจูุฑูุฆูุง ู
ู ูุงุฑูู
34. โA hand that stretches out its arm in affliction
And grasps but a fragment offered by the fleeing refugee.โ
ูฃูค. ููุฏู ุชูู
ูุฏูู ุฐุฑุงุนููุง ุจุจููููุฉู
ูุชูุงู ุดููููู ุงูููุงุฒูุญ ุงูู
ุชูุงุฐููู
35. โIt does not safeguard those who built
And furnished with soft carpets and luxurious cushions.โ
ูฃูฅ. ูุง ููุนุตู
ู ุงูุจุงููู ู
ููุง ู
ุง ุงูุจุชููููุง
ูุงูุณุชููุฑุดูุง ู
ู ููู
ูุฑููู ูุฑูุงุฑูู
36. โAnd I was foolish because I freely gave you
My heart, though I knew we were incompatible.โ
ูฃูฆ. ููุฃููุง ุงูุบุจูู ูุฃููู ู
ููุญุชูู ุทุงุฆุนุงู
ูููุจู ูููู ูู
ุง ุนูู
ุชู ู
ุชุงููููู