1. She sends her grazing Ala', perfect
Among the mountains like a mountain.
ูก. ุฃุฑุณููุง ุชุฑุนู ุฃููุงุกู ููููููู
ุชุงู
ูุฉู ุจูู ุงูุฌุจุงูู ูุงูุฌุจูู
2. The blossoms of Khuzama bowed to her
And the rain of Umaym grew full and matured.
ูข. ุญูู ููุง ูุจุชู ุงูุฎูุฒุงู
ู ุจุงููููู
ูุดุจู ุญูููุฐุงูู ุงูุนู
ูู
ูุงููุชูููู
3. With virtues not motivated by passion,
Nor did any defect in her ever appear.
ูฃ. ู
ูู ููุนูู
ููุงุชู ู
ุง ูุฑุฏู ุนู ูููู
ููู
ุชูุจูุชู ู
ูู ุดูููุง ุนูู ููุฌููู
4. Virtues they offer to the guest generously,
While they bleed the white camels and sheep.
ูค. ูุฑุงุฆู
ู ูุจุฐูู ููุถููู ููุฑูู
ูุฏููููู ุงูุจูุถู ุชุฏู
ู ูุงูุฃูุณููู
5. They make us comfortable if we stay
And if we leave they make the breeze and sands comfortable.
ูฅ. ููุณุนูููููุง ุงูุฑููุณููู ู
ููู
ูู ูุฅูู
ุณุฑูุง ูููุณุนู ุงูุฑูุณูู
ู ูุงูุฑููู
ููู
6. They reached perfection, so they cannot be reproached
If seriousness nears death's appointment.
ูฆ. ููู
ูููู ุญุชูู ู
ุง ููุนููููุฑูู ุฅุฐุง
ุฌุฏู ูุฎุงุฑู ุจุณูู ูุฑุจู ุงูุฃุฌูู
7. I said to the travelers seeking glory
While many travelers' paths were blinded.
ูง. ูุฏ ููุชู ููุณูุงุฑูู ูุจุบูู ุงูุนููุง
ูุฑุจู ุณุงุฑู ุนูู
ูููุชู ุนูู ุงูุณููุจููู
8. In confusing vast lands
Even a wolf would get lost wandering them at dawn.
ูจ. ูู ู
ูููู
ููู ู
ููุชูุจุณู ุฃูุทุงุฑูู
ูู ููุณููู ุงูุฐูุฆุจ ุจู ุตุจุญุงู ููุถูู
9. Eyes glance around when the beloved is hidden
The bird's nest is demolished by the breeze.
ูฉ. ูุณุชุฑุฌู ุงูุทููุฑููู ุฅุฐุง ุฎุจู ุจู
ุบุจูู ุงูุณููุฑู ุฑูุญ ุงูููุนุงู
ู ูุงูุดููู
ููู
10. They protected the owner of earthly kingdoms
The pillar of this religion, the sultan of states.
ูกู . ุฃู
ููุง ุจูุง ู
ุงููู ุฃู
ูุงูู ุงููุฑู
ุนู
ุงุฏู ูุฐุง ุงูุฏููู ุณูุทุงูู ุงูุฏูููููู
11. Where pride bows down before him
And his land is populated from all directions.
ูกูก. ุญูุซ ุชูุฑู ุงููุงู
ู ุฅููู ุณุฌูุฏุงู
ูุฃุฑุถูู ู
ุนู
ูุฑุฉู ู
ู ุงูููุจููู
12. Endowments of bliss, wealth of bounty
Debased in his yards and made common.
ูกูข. ูุงูุณููุคูุฏูุฏู ุงูุฑููุบูุฏู ูุฃู
ูุงูู ุงูุบูู
ุชููุงู ูู ุนูุฑุงุตููู ูุชูุจุชูุฐููู
13. The source of his generosity, its lights
Rain every morning and night.
ูกูฃ. ููู
ููุจุชู ุงูุฌูุฏ ุงููุฐู ููููุงุฑูู
ููู
ุทูุฑู ูู ููู ุตุจุงุญู ูููุทููู
14. Firm in resolve when others are frivolous
Wise in opinion when opinions fail.
ูกูค. ุงูุซูุงุจุชู ุงูุนุฒู
ู ุฅุฐุง ุทูุดู ููุง
ูุงููุงุฌุฏู ุงูุฑูุฃู ุฅุฐุง ุงูุฑูุฃู ุจูุทููู
15. With an idea that illuminates every darkness
As if it were an igniting ember.
ูกูฅ. ุฐู ููุฑุฉู ุชูููุฑ ูููู ุธูู
ุฉู
ูุฃูููุง ุฌูุฐูุฉ ูุงุฑู ุชุดุชุนูู
16. You remained in the sea of war among men
Who only stab with thin, fine spears.
ูกูฆ. ุธูููุชู ุจุญุฑู ุงูุญุฑุจ ูู ุนุตุงุจุฉู
ููุญุฑูู
ูู ุงูุทูุนูู ุฅููุง ูู ุงูู
ููููู
17. Gathering all those scattered in remembrance
Whether that gathering disperses or meets.
ูกูง. ู
ู ููู ุณููุงุฑู ุฅูู ุงูุฐููุฑู ูุฅูู
ุดุชูุชู ุฐุงู ุงูุฐููุฑู ุดู
ูุงู ุฃู ููุจููู
18. As if leaning over a watchtower
Staining it with blood if compact and tearing it down if ruined.
ูกูจ. ูุฃููู ุฃูููู ุนูู ู
ูุฑูููุจุฉู
ููุฏู
ูู ุฅุฐุง ุถู
ูู ูุฅูู ุฃูุฏูู
ูู ููุดููู
19. Until you protected the stateโs flank when
It was endangered by setback after setback.
ูกูฉ. ุญุชูู ุญู
ูุชู ุฌุงูุจู ุงูู
ููู ููุฏ
ุฎููู ุนููู ุซููููู ุจุนุฏ ุซููููู
20. If not for your treatment of its afflictions
With blows and stabs, it would not have thrived.
ูขู . ููููุง ู
ุฏุงูุงุชูู ู
ูู ุฃู
ุฑุงุถูู
ุจุงูุถูุฑุจู ูุงูุทูุนูู ุฌู
ูุนุงู ู
ุง ุฃุจููู
21. How many stubborn problems you have mounted.
Feeds them careful steps when haste stumbles.
ูขูก. ูู
ุตุนุจุฉู ุฑูุจุชูุง ู
ุนุถูุฉู
ุชูุทุนู
ูุง ุงูุฑูุซู ุฅุฐุง ุฃูุฏูู ุงูุนูุฌููู
22. And an ambitious one without rightful claim to glory
You pushed him away from climbing, so he slipped.
ูขูข. ูุทุงู
ุญู ุจุบูุฑ ุญููู ููุนููุง
ุฒุญุฒุญุชูู ุนู ุงูุชูุฑุงูู ููุฒููู
23. And one rushing to passion, leaning
Away from propriety, you returned him from his leaning.
ูขูฃ. ูุฌุงู
ุญู ุฅูู ุงูููู ูู
ุงุฆูู
ุนู ุงูููููู ุฑุฏุฏุชูู ุนู ุงูู
ููููู
24. Which young man did you guide
Before he knocked on the doors of glory and entered?
ูขูค. ุฃููู ูุชูู ู
ู ูุจู ุฃูู ุฃุฑุดุฏุชูู
ูุนูุน ุฃุจูุงุจู ุงูู
ุนุงูู ูุฏุฎููู
25. And which threadbare soul did generosity perfume
That was never asked for kindness yet gave?
ูขูฅ. ูุฃููู ุฎุฑูู ุนูุจููู ุงูุฌูุฏ ุจู
ูู
ููุณุฃูู ุงูู
ุนุฑููู ููู
ุงู ูุจุฐููู
26. And which walker in the slips of vileness
Crossed over and had no fear of stumbling?
ูขูฆ. ููุฃูููู ู
ุงุดู ูู ู
ุฒููุงุชู ุงูุฑูุฏู
ุฌุงุฒ ููู
ููุฎุด ุนููู ู
ูู ุฒููููู
27. And what heavy load did you bear
Between the mighty and strong, yet you carried it?
ูขูง. ูุฃูู ู
ุง ุญูู
ูู ู
ุง ุญูู
ููุชูู
ุจูู ุนุธูู
ู ูุฌุณูู
ู ูุญู
ูู
28. Among a people created only for them,
The elite of the kingdom and crowns of the state.
ูขูจ. ู
ูู ู
ุนุดุฑู ู
ุง ุฎูููุชู ุฅููุง ููู
ู
ุฃูุณูุฑููุฉู ุงูู
ููู ูุชูุฌุงูู ุงูุฏูููููู
29. Born only with the crises of kingdoms
In their hands, from knots and solutions.
ูขูฉ. ู
ุง ูููุฏูุง ุฅููุง ููู ุฃูุฏููู
ู
ุฃุฒู
ูุฉู ุงูุฏูููููุงุชู ู
ูู ุนูููุฏู ููุญูู
30. Wearing the garments of the kingdom, their bodies
Shed of garments.
ูฃู . ูู ุญููููู ุงูู
ูู ููู
ู ูุงุณูุฉู
ุฃุฌุณุงุฏููู
ู ู
ูููุฏูุญุฉู ุนู ุงูุญููููู
31. What you used to send me came to me
Sometimes from burning passions, sometimes in near lodging.
ูฃูก. ูุฏ ุฌุงุกูู ู
ุง ููุชู ุชูุฏูู ุนูู
ุดูุญูุทู ุงููููู ุทูุฑุงู ููู ูุฑุจู ุงููููุฒููู
32. Words and deeds made me reach glory
And water can sometimes reach foam in rising high.
ูฃูข. ูููู ููุนูู ุฃูุญูุงูู ุจุงูุนููุง
ูุงูู
ุงุกู ููุฏ ููุญู ุบุตูุงู ุจุงูุทูููููู
33. You favored me over all people and whoever
You favored over all people, you favored.
ูฃูฃ. ูุถููุชูู ุนูู ุงููุฑู ููููู ู
ููู
ูุถููุชู ุนูู ุงููุฑู ูููุงู ููุถููู
34. And you told me what you adorned me with in life
And how I complained, seeking respite in my dismissal.
ูฃูค. ูููุชู ู
ุง ุญููููููุชูููู ุงูุฏูููุฑ ุจู
ููู
ุซููุชู ู
ูุณุนุงู ู
ู ุงูุนูุทููู
35. How many blessings you have with me that elated wishes
And did not quench the thirst of aspiring souls!
ูฃูฅ. ููู
ููู ุนููุฏู ููุนูู
ู ููุชู ุงูู
ููู
ููู
ุชููููู ุจููููุงุชู ุงูุฃูุณููู
36. I boast of them while I see many a walker on earth
In the like of them did not boast.
ูฃูฆ. ุฃุฑููู ู
ูููู ููู
ู
ุงุดู ุฃุฑู
ุนูู ุงูุซูุฑู ูู ู
ุซูููู ู
ุง ุฑููููู
37. O you who possess me, a fleet
That exhausted the first camels in the Syrian lands.
ูฃูง. ูุง ุฃูููุง ุงูู
ุงูู ู
ููู ุฑูุจูููุฉู
ุฃุนูุชู ุนูู ุงูุดููู
ูู ุงูุนุฑุงููู ุงูุฃููููู
38. How much I held back of what I pulled
Whoever stretched out their arms for it did not reach!
ูฃูจ. ููู
ุฑุงู
ู ู
ููู ุจุนุถู ู
ุง ุฃุฌุฑูุฑูุชูู
ู
ูู ู
ุฏู ุถูุจูุนููู ูู ูู
ุง ููุตููู
39. You awakened me to poetry after blindness
Led my passionate astray and turned away.
ูฃูฉ. ุฃููููุธุชูู ุนูู ุงููุฑูุถ ุจุนุฏู
ุง
ูููุจ ุบุงููู ุทุฑููู ูุนูุฏููู
40. And he said of your glory, if you are true
You tied yourself from composing poetry, so untie!
ูคู . ููุงู ูู ู
ุฌุฏู ุฅูู ููุชู ุชูู
ุนูุฏุชู ุฃูู ูุง ุชูุฑุถู ุงูุดูุนุฑู ููุญููู
41. So take it as you deemed its rhyme
As if nothing else was ever said.
ูคูก. ูุฎุฐ ูู
ุง ุฃุซูุฑูุชููุง ูุงููุฉู
ูุฃููู
ุง ุดูุกู ุณูุงูุง ูู
ูููููู
42. I purified it when I wanted to take it
To your glory from a beloved and amorous one.
ูคูข. ูุฒููุชููุง ูู
ูุง ุฃุฑุฏุชู ุณููููููุง
ุฅูู ุนูุงู ู
ู ูุณูุจู ูุบูุฒููู
43. As if it glistened and was cast with it
The love of hearts of bliss and affection.
ูคูฃ. ูุฃููู
ุง ูุดูุชู ููุฏ ุตููุบุชู ุจูุง
ุญูุจูู ุงููููุจ ู
ู ุณุฑูุฑู ูุฌูุฐููู
44. God did not allow us other than you
Nor did your glory recede or move away.
ูคูค. ูุง ู
ููู ุงููููู ููุง ุบูุฑููู
ู
ููุง ูุฃู ุนุฒูููู
ู ููุง ุงููุชููู
45. The house of a kingdom which you remain in
Was always filled with delegations and roams.
ูคูฅ. ูุฏุงุฑู ู
ููู ุฃูุชู ูููุง ูู
ุชุฒูู
ู
ุฃูููุฉู ู
ู ุงููููุฏ ูุงูุฎููููู
46. The clouds poured abundantly upon you
And you obtained them in waves after waves.
ูคูฆ. ูุฏุฑูุชู ุงููููุนู
ู ุนูููู
ู ุซูุฑููุฉู
ูููุชู
ููุง ุนููููุงู ุจุนุฏ ูููููู