1. Man accumulates while the world disperses
And life passes as days are stealthily snatched
١. المَرءُ يَجمع والدّنيا مفرّقةٌ
والعمرُ يذهب والأيّامُ تُختَلَسُ
2. Yet we grope in darkness where there is
No full moon to illuminate nor stars nor embers
٢. ونحن نَخبِطُ في ظلماءَ ليس بها
بدرٌ يضيءُ ولا نجمٌ ولا قَبَسُ
3. How often we climb a peak not meant for climbing
And guard something not meant for guarding
٣. فَكم نرتّقُ خَرْقاً ليس مُرْتَتِقاً
فيها ونحرسُ شيئاً ليس ينحرسُ
4. How often we stoop when in us is every proud nose
And we show submission when in us are honor and insolence
٤. وَكَم نَذِلُّ وَفينا كلُّ ذي أَنَفٍ
ونستكينُ وفينا العِزُّ والشَّوَسُ
5. How can a rational being be content to have
A clean garment with a sullied dignity?
٥. وَكيفَ يَرضى لبيبٌ أنْ يكون له
ثوبٌ نقيٌّ وعِرْضٌ دونه دَنِسُ
6. Or how can a day pass with closed eyelids
When behind is a wide-open grave of death?
٦. أَم كَيفَ يُطْبَقُ يوماً جَفنُ ذي دَنَسٍ
وَخلفهُ فاغِرٌ لِلمَوتِ مفترسُ