1. O Succorer of those who seek aid, give succor
To one who comes to You out of generosity and righteousness from Your bounty
١. يا غياث المستغيثين أغث
من أتاك فضلا وبرا من نداك
2. O The Most Generous, O The Most Munificent
O The Living, O The Eternal, grant me from Your gift
٢. يا عظيم الفضل يا ذا الجوديا
حي يا قيوم هب لي من عطاك
3. O The Most Glorious, I have none but You
I hope for none but You, neither this nor that
٣. يا عظيم الشان مالي غيركم
لست أرجو غيركم لاذا وذاك
4. So turn to me with kindness and lift me up always
And let me taste the coolness of Your pardon and healing
٤. فاعطف الطف بي ورف بي دائما
وأذقني برد عفوك وشفاك
5. And grant me my request and hope, and increase
For me the good things, something from over there
٥. واعطني سؤلي ومأمولي وزد
ني من الخيرات شيأ من هناك
6. I have come to You hopeful, hopeful for Your grace
My Lord, do not disappoint the hopeful from Your hope
٦. جئت أرجوكم وأرجو فضلكم
رب لا خيبت راج من رجاك
7. Admitting to the sin, flaw and burden truly
You are truthful, I have no doubt in it
٧. معترف بالذنب والعيب والوزر حقا
صدق لست فيه شاك
8. So forgive, pardon, emancipate and release my shackles
Describe Your servant, he has no escape from You
٨. فاغفر اصفح من واعتق فالجفا
وصف عبدك ماله عنه انفكاك
9. We have no power in any matter that befalls us
Or harms us, seduces us, the wiles
٩. مالنا في كل أمر هالنا
أو عرانا اودهانا الأنداك
10. O The Benevolent, O The Merciful, O The All-Knowing
Save Your servant before destruction
١٠. يا كريما يا رحيما عالما
أدركن عبدك من قبل الهلاك
11. My God and my King, my Master
Grant me my request and shelter me in Your asylum
١١. ياإلهي ومليكي سيدي
أعطني سؤلي وداركني دراك
12. Verily O my Master I am in torment
I have become like a bird in a trap
١٢. إنني يا سيدي في كربة
صرت منها مثل طير في شراك
13. And You know best what is inside me
Of worries, griefs and tribulations
١٣. وأنت أعلم بالذي في باطني
من هموم وغموم واحتراك
14. And sorrows and severe matters
With no remedy, my Master, but You
١٤. وكروب وأمور جمة
ما لداها سيدي الأدواك
15. So give me immediate succor
And gladden me with good tidings from Your loftiness
١٥. فأغثني بغياث عاجل
وأرحني ببشارة من سناك
16. And guide me to goodness and make me successful in it
For none guides O my Master but Your guidance
١٦. واهدني الحسنى ووفقني لها
لا هدى يا سيدي الا هداك
17. And protect me from all I fear
And spare me from evil and place me under Your protection
١٧. واحمني من كل ما أحذره
واكفني الشرو وحطني بحماك
18. And protect my family, loved ones and those
Who love You in me and make successful in Your approval
١٨. واحفظ أهلي وأحيبابي ومن
ودنا فيك ووفق لرضاك
19. They have come to You my God humbly, submissively
Seeking help from Your bestowal
١٩. قد أتيانك إلهي خشعا
خضعا نطلب رفدا من نداك
20. And we call upon You from the door through which
Every servant who comes to You reaches You
٢٠. وأنيناك من الباب الذي
منه يوصل كل عبد منه جاك
21. O Master of masters, our Master whom
You have privileged with the night journey and seeing You
٢١. سيد السادات مولانا الذي
خص بالإسرا وخص بلقاك
22. Ahmad the Chosen One, Taha the Chosen
I have come to You seeking salvation and release
٢٢. أحمد المختار طه المصطفى
جئته طالب خلاصي والفكاك
23. From sins and severe matters
And worries which have caused me to verge on perdition
٢٣. من ذنوب وأمور جمة
وهموم أشرفت بي للهلاك
24. So intercede in all my affairs
And that which I hoped for in this and that
٢٤. فتشفع في أموري كلها
والذي أملت من هذا وذاك
25. My Lord, intercede more than
What I have hoped for, O pitiable stranger
٢٥. رب شفع سيدي في وقل
فوق ما أملت يا مسكين هاك
26. My Lord, grant me the utmost wishes
And give me Your grace, pardon and approval
٢٦. رب هب لي منك غايات المنى
واعطني فضلك وعفوك ورضاك
27. And may God's prayers be upon the Chosen One Ahmad
Above the heavens
٢٧. وصلاة الله تغشى المصطفى
احمدا من قد علا فوق السماك
28. And upon his family and companions
Wherever a praiser praises and thunder roars there
٢٨. وعلى ىل وأصحاب له
ما ترنم حادا ورعد هناك