1. In your name O Allah, I express what came to my mind
When this news came
١. باسمك اللهم أبدى ما خطر
لي ببالي إذ بذا جاء الخبر
2. And may Allah's prayers envelop Al-Mustafa
Ahmad the Chosen One from the lineage of Mudar
٢. وصلاة الله تغشى المصطفى
أحمد المختار من نسل مضر
3. And upon his companions, his family and those who
Followed in their methodology, tracing their tracks
٣. وعلى الأصحاب والآل ومن
سار في منهجهم يقفو الأثر
4. O you who aspires to attain knowledge
Perseverance is the key to success
٤. أيها الراغب في نيل العلا
جدان الجد مفتاح الظفر
5. Indeed whoever perseveres, insists and makes an effort
Every difficulty comes to him easy
٥. إن من جد ولج واجتهد
جاءه كل عسير مؤتسر
6. According to what you strive for, you will attain
What you wish so make the most effort
٦. فبقدر ما تعني ستنل
ما تمنى فاتعبن أكبر قدر
7. Such foolishness, such foolishness
Is he who shows mercy and gets up while in ruin
٧. والحمق كل الحمق كل الحمق
من يرحم خيرا ويغدو وفي بطر
8. Raise your ambition, do not accept what
Every lowly despised one accepts
٨. ارفع الهمة لا ترض بما
يرضه كل دنى محتقر
9. Hold on to all that concerns you and leave
Whatever does not concern you of things
٩. كل ما يعنيك فالزمه وما
ليس يعنيك من الأشياء فذر
10. And reject the life of this world and leave it be
It is worry in the present and on the day of separation
١٠. وارفض الدنيا وذرها انها
هم في الحال وفي يوم المفر
11. The more money the money owner makes
The more worries and sorrows increase
١١. كلما قد زيد مالا صاحب المال
زيد في الهموم والكدر
12. It suffices one who wants salvation what his
Body can withstand of any available provision
١٢. حسب من يبغي النجاة ما يقم
صلبه من أي قوت قد حضر
13. Of the lawful, so piety is the foundation of building
So beware, precautions bring you closer to the cautious
١٣. من حلال فالورع أس البنا
فالحذران تقرب السحت الحذر
14. Indeed in the shade of the trees is richness
Not known to the sane, the intelligent thinkers
١٤. إن في ظل الأراك غنية
لا ولي الألباب أرباب الفكر
15. Seek knowledge and stick to its people
And accompany the people of goodness and leave whoever transgressed
١٥. اطلب العلم ولازم أهله
واصحب أهل الخير واترك من فجر
16. Observe silence so stick to it and do
Not alternate from it, beware of babbling
١٦. دونك الصمت فلازمه ولا
تعدلنعنه وإياك الهذر
17. Indeed in silence lies salvation for those
Of intellect and protected hearts from harm
١٧. إن في الصمت لمنجاة لمن
كان ذا عقل ولب من ضرر
18. But also in silence lies concealment for those
Without intellect, resembling cattle
١٨. بل وفي الصمت لستر للذي
ليس ذا عقل شبيه بالبقر
19. And fear Allah and do not weary with whoever
Spoke good of you or spoke evil
١٩. واتق الله ولا تعبا بمن
قال خيرا فيك أو قال بشر
20. Indeed pleasing people is an aim
That cannot be attained, it has been destined
٢٠. إن مرضاة الخلائق غاية
ليس تدرك قد جرى ذا بالقدر
21. And accept the apology even from a liar
And conceal secrets and do not divulge news
٢١. واقبل العذر ولو من كاذب
واكتم السر وال تفش خبر
22. And pardon others and pass by custom and people
Of dire needs, reconnect with those who boycotted you
٢٢. وخذ العفو ومر بالعرف وأهل
الضرورات وصل من لك هجر
23. And uphold the ties of kinship and people of goodness and people
Of dire needs, reconnect with those who boycotted you
٢٣. وصل الأرحام واهل الخير وأهل
الضرورات وصل من لك هجر
24. And do not neglect the rights of your neighbor and do not
Take revenge on those who oppressed you or overpowered you
٢٤. وبحق الجار لا تغفل ولا
تنتصر ممن ظلمك أو قهر
25. And endure all the people’s harm and take
From all people the easiest that comes your way
٢٥. واحتمل كل أذى الناس وخذ
من جميع الناس أيسر ما بدر
26. And moderate in all matters
And be humble so you may gain pride
٢٦. وتوسط في الأمور كلها
وتواضع لتحوز المفتخر
27. And be deliberate in matters for sadness has
Lasted long for those who did not take heed
٢٧. وتان في الأمور فلقد
طال حزن من بذا لم يؤتمر
28. Whenever you try to straighten what tires you
Then beware of leaving it open, be very wary
٢٨. كلما يعييك إن تسدده
فالحذر من فتحه كل الحذر
29. The most astute of people is he who does not come close with roses
Until they know how the chest is
٢٩. احزم الناس الذي لا يقرب بالورد
حتى يعرفن كيف الصدر
30. And plant virtues to harvest them for does
A person harvest except what he planted?
٣٠. وازرع الخيرات تحصدها وهل
يحصد الإنسان إلا ما بذر
31. And seek counsel regarding any matter you desire
And consult the experts and those of wisdom and lessons
٣١. واستخرفي كل أمر شئته
واستشر أهل البصائر والعبر
32. Everyone acts based on their heart
So advice to them is like rocks
٣٢. كل شخص ماله من قلبه
واعظ فالوعظ فيه كالحجر
33. And worship Allah and stick to His commands
And avoid all He prohibited
٣٣. واعبد الله ولازم أمره
وتجنب كل ما عنه زجر
34. And thank Allah for His blessings
And when afflicted, then be patient
٣٤. واشكر الله على آلائه
ولدى البلوى فكن مع من صبر
35. And stick to repentance, do not invalidate it
For it is the first passageway
٣٥. والزم التوبة لا تنقضها
أنها أول باب للممر
36. Everyone who was secretly happy will be miserable when
He enters the grave with what he had kept secret
٣٦. كل من سر بشر سوف إذ
يدخل القبر يسوءه ما أسر
37. And desire, leave it be for whoever follows it
His desires will plunge him into Hellfire
٣٧. والهوى دعه فمن تابعه
سوف يهويه هواه في سقر
38. And trust in Allah regarding every hope
And act with knowledge and be content with destiny
٣٨. وثقن بالله في كل أمل
واعملن بالعلم وارض بالقدر
39. And beware miserliness, greed, jealousy
Greed, deceit and every filth
٣٩. واحذر الشح وحرصا والحسد
والطمع والغش مع كل قذر
40. Like arrogance, pride, backbiting, insult
Betrayal for miserable is he who betrays
٤٠. كالعجب والكبر والغيبة والشتم
والغدر فبئس من غدر
41. This is advice so listen to it and thank Allah
My Lord who commanded good manners for people
٤١. ذه نصيحة فاستمعها وأحمد الله
ربي أذبها الخلق أمر
42. Our Lord, Our Lord, Our Lord
Be there for us residence and travel
٤٢. ربنا ياربنا ياربنا
كن لنا حال الإقامة والسفر
43. And grant us from Your vast favor what
Came to the best of hearts of people
٤٣. واعطنا من فضلك الواسع ما
لأعلى قلب من الناس خطر
44. And conclude our lifespans with the best when
The time comes for us to depart to the burials
٤٤. واختم الأعمار بالحسنى إذا
حان منا الانتقال للحفر
45. And may Allah’s prayers envelop Ahmad
And peace whenever a star appears
٤٥. وصلاة الله تغشى أحمدا
والسلام كلما نجم ظهر
46. Enveloping him and his progeny
What great people, the shining lanterns
٤٦. تتغشاه وتغشى آله
نعم الأقوام المصابيح الغرر
47. And upon his companions, continuously forever
As numerous as the sand and leaves of trees
٤٧. وعلى الأصحاب دأبا سرمدا
عدد الرمل وأوراق الشجر