1. Take from time what is allowed
And excuse its bite or stab
١. خذ من الوقت ما سمح
واعذران عضك أو رمح
2. The blame is on us
If we had reformed, it would have reformed
٢. إنما اللوم عندنا
لو صلحنا لقد صلح
3. We have nothing but what we earn
The cause of sorrow and joy
٣. ما لنا غير كسبنا
موجب الحزن والفرح
4. None blames but himself
Whoever faces worries and fatigue
٤. لا يلم غير نفسه
من لقى الهم والترح
5. Abundant is His great pardon
Even if He takes us to account for what we committed
٥. ذامع عفوه الكثير
ولو يؤاخذ بما اجترح
6. No creature would remain
Thus has it come and gone
٦. ما بقى قط دابة
هكذا قد أتى وصح
7. Repent to God so we may win
The wishes and gifts
٧. تب إلى الله كي نفوز
بالأماني وبالمنح
8. And devote yourself at His door
For he has triumphed who before it has prostrated
٨. واعتكف تحت بابه
فاز من تحته انطرح
9. His door is the door to all good
He who turns away from it is lost
٩. بابه باب كل خير
خاب من عنه انتزح
10. Do not detour to other than Him
So listen to the words of one who gives advice
١٠. لا تعرج على سواه
فاستمع قول من نصح
11. The noble-seeking is not disappointed
Whoever knocks on His door, it opens
١١. لم يخب قاصد الكريم
من قرع بابه انفتح
12. The hopeful of God is not failed
And that which he thought has become clear
١٢. راجي الله لا يخيب
والذي ظنه وضح
13. My God and Creator
How many creations have inclined toward You
١٣. يا إلهي وخالقي
عبد كم نحو كم جنح
14. Hoping for Your beautiful pardon
So pardon, O Best of those who pardon
١٤. يرتجي صفحك الجميل
فاعف يا خير من صفح