Feedback

O You Who has power and strength

يا من له الحول والقوه

1. O You Who has power and strength
O You Who when He wills a thing, it happens

١. يا من له الحول والقوه
يا من إذا شاء أمرا كان

2. O You Who has generosity and ability
Our Lord, O Glorious in rank

٢. يا من له الطول والقدره
ياربنا ياعظيم الشان

3. O Ever Bountiful and Beneficent
Though we disobey frequently

٣. يادائم الفضل والمعروف
وإن كثر مننا العصيان

4. O All-Knowing of conditions, O Hider
O Forgiver of sins, O Most Merciful

٤. ياعالم الحال ياستار
ياغافر الذنب يارحمن

5. We slip and play, but do not cut off
Your blessings from us, O Bestower

٥. نسهو ونلهو ولا تقطع
عنا عطاياك يامنان

6. We disobey, yet You conceal and do not expose
Except good, for aeons of time

٦. نعصي فتستر ولا تظهر
سوى الجميل مدى الأزمان

7. O Lord, O Accepter of repentance
Grant us repentance over us now

٧. يارب يابرياتواب
أمنن بتوبة علينا الآن

8. Be pleased with it, O Most High over us
With it may we attain utmost excellence

٨. ترضى بها يا علي عنا
رضا به نبلغ الإحسان

9. For life, our Lord, has passed
In play and forgetfulness

٩. فالعمر ياربنا ولي
وفات في اللهو والنسيان

10. Nay, in disobedience and deeds
Pleasing for Satan when done

١٠. بل في معاصي وفي أشيا
ذي فعلها يرضى الشيطان

11. We take refuge with God, our Creator
And flee to the Benevolent, the Affectionate

١١. نعوذ بالله خالقنا
نلوذ بالمفضل الحنان

12. From all that takes us far
From our Lord, whatever it may be

١٢. من كل شيء يبعدنا
عن ربنا كائنا ما كان

13. And we ask God to reform us
In heart, speech and pillars

١٣. ونسأل الله يصلحنا
في القلب والقول والأركان

14. And conclude our life in goodness
And suppress the envious slanderer

١٤. ويختم العمر بالحسنى
ويكبت الحاسد الشنان

15. And suffice the wrongdoing oppressor
With what He wills, He is Almighty

١٥. ويكفي الباغي الظالم
بما يشا إنه ذوالشان

16. So how much He has prevented, how much repelled from us
And foiled the enemy's deceit, frustrate­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­d

١٦. فكم منع كم دفع عنا
ورد كيد العدى خسران

17. Grace, favor and benevolence
From the Vast Generosity and Kindness

١٧. فضلا ومنا وإحسانا
من واسع الجود والإحسان

18. Return us, our Lord, increase us
From Your overflowing remarkable favor

١٨. عودتنا ربنا زدنا
من فضلك الفائض الهتان

19. And grant us gratitude for blessings
That it may last for ages

١٩. وهب لنا الشكر للنعما
لكي تدوم مدى الأحيان

20. And heal, my God, our sick
From all their pains, securely

٢٠. واشف إلهي لنا مرضى
من كل أوجاعهم بأمان

21. Reform hearts and bodies
In thanks, in pardon, in forgiveness

٢١. أصلح قلوبا وأجسادا
في شكر في عفوف ي غفران

22. And reform the ruler, guide him
To justice in cities and lands

٢٢. واصلح الوالي أرشده
للعدل في البدوو البلدان

23. Direct, grant success and support him
With wealth, army and allies

٢٣. سدد ووفق وأيده
بالمال والجند والخلان

24. And aid of Sacred Law and wronged
And relief, succor for the yearning

٢٤. ونصرة الشرع والمظلوم
والجبر والغوث للهفان

25. We attain through the intercessor accepted
What no heart of human imagines

٢٥. ننال بالشافع المقبول
ماليس يخطر بقلب إنسان

26. Bless and send peace on the Owner of the Throne
Upon him, his Family and Companions

٢٦. صلى وسلم ذو العرش
عليه والآل والأخذان

27. As long as the wind blows and shakes
The palms and branches

٢٧. ماهبت الريح واهتزت
من أجلها النخل والاغصان

28. And praise be to God, we cannot count
His praise by limit or reckoning

٢٨. والحمدلله لا نحصى
ثناه بالحد والحسبان

29. To You belongs praise, God of all worlds
For relief of what years have passed

٢٩. لك الحمداله العالمين
على فرج أنى سنين

30. Of the corrupters' demise from Tarim
Land of the righteous and the gnostics

٣٠. زوال المفسدين من تريم
بلاد الصالحين والعارفين

31. How much they destroyed and ravaged
And how many they ruined world and faith

٣١. فكم قد أخربوا فيها وعاثوا
وكم قد أهلكوا دنيا ودينا

32. And how much evil morals they taught
Spread among near and far

٣٢. وكم قد علموا أخلاق سوء
فشت في الأبعدين والأقربينا

33. And how much they frightened without crime
Righteous, worshipping people

٣٣. وكم قد روعوا من غير جرم
أناسا صالحين وعابدينا

34. Yours is praise, my God, that You gave us life
For this to last and took our souls

٣٤. لك الحمد إلهي ماحيينا
على هذا يدوم وميتينا

35. And enabled us to thank You while we remain
And to live unafraid, secure

٣٥. ووفقنا لشكرك مابقينا
وعبرنا على الخوف آمنينا

36. And never let us see, my God, worse
Nor in our families and parents

٣٦. ولا ترنا إلهي قط سوأ
ولافى اهلنا والوالدينا

37. And for lives, conclude them in good
And Resurrection Day, raise us adorned

٣٧. وللاعمار اختمها بخير
ويوم البعث نبعث فأزينا

38. By blessing of Ahmad, best of creations
Before all first and last

٣٨. ببركة أحمد خير البرايا
أمام الأولين والآخرينا

39. God bless him at all times
And send peace like those remembering mention

٣٩. عليه الله صلىكل حين
وسلم عد ذكر الذاكرينا

40. And envelop his Family and Companions habitually
And all followers and Muslims

٤٠. وتغشى الآل والأصحاب دأبا
وكل تابع والمسلمين

41. And for Allah the Generous is fullest praise
Lasting number of praisers' count

٤١. ولله الكريم أجل حمد
يدوم عداد حدا الحامدين