1. O Lord whose custom is benevolence
We ask you for concealment, O Beautiful One
١. يا من عوائدك الجميل يا رب
نسألك تستر يا جميل
2. To you my Lord is my refuge and escape
Save the one whose sin is grave
٢. إليك ربي ملجىء ومهرب
أدرك لمن ذنبه ثقيل
3. My Lord has called you to me, most beloved drink
So pardon the abject slave
٣. دعاك ربي لي أعز مشرب
فاعف على العبد الذليل
4. O Forgiver of mistakes and sins
And wrongdoing and tremendous burden
٤. ياغافر الزلات والذنوب
والاثم والوزر العظيم
5. I ask you to forgive, O All-Forgiving, my Beloved
And heal my severe wound
٥. أسألك تغفر ياغفور حوبي
وجرحى الجم الجسيم
6. I complain to you, O Lord, of my faults
My heart has become sick because of them
٦. أشكو إليك يا رب من عيوبي
قلبي بها أمسى سقيم
7. So reform my heart, Lord, before it is ruined
And save the feeble body
٧. فأصلح فؤادي رب قبل يخرب
وأدرك الدنف العليل
8. And favor me with a truthful, correct repentance
That reforms all matters
٨. وامنن بتوبه صادقة صحيحه
تصلح بها كل الأمور
9. With it our state becomes good
And all evil is averted
٩. تمشي بها أحوالنا مليحه
وتندفع كل الشرور
10. And we see no disgrace or scandal
And arrogance does not tempt us
١٠. ولا نرى عارا ولا فضيحه
وليس يغوينا الغرور
11. We only anguish when we draw near to you
With virtuous knowledge and deed
١١. ما نغيط إلا من لكم تقرب
بالعلم والفعل الفضيل
12. And make us walk the way of the generous Prophet
Of sublime character and tremendous nature
١٢. واسلك بنا شرع النبي المكرم
ذي الخلق والخلق العظيم
13. We walk your path, the most upright
Upon the straight bridge
١٣. نسيرك في ذاك السبيل الأقوم
على الصراطج المستقيم
14. That we may come to you on the greatest, most magnificent day
With an uncorrupted heart
١٤. عسى في اليوم العظيم الاعظم
ناتيك بالقلب السليم
15. In the shade of the one who is brought near to you
That noble guiding Prophet
١٥. في ظل من هو عندكم مقرب
ذاك النبي الهادي الجليل