1. The means of goodness have narrowed
Nothing remains but contentment
١. ضاقت أسباب البرايا
مابقى إلا القناعه
2. So stick to it with moderation
And make it your most precious merchandise
٢. فالزموها باقتصاد
واجعلوها أعلى بضاعه
3. For the contented slave has known it
Then made it his treasure
٣. فازعبد قد عرفها
ثم سواها متاعه
4. And beware of evil habits
That have caused prolonged famine
٤. واحذر واعادات سوء
أورثت طول المجاعه
5. And estrangement, separation, and even loss of religion
In land, sea-they have long cried out
٥. واغتراب وافتراق بل وللدين ضياعه
في برور وبحور وبها طال انتجاعه
6. For loved ones
That some have not seen for a while
٦. عن قريب وحبيب
لم يراهم بعض ساعه
7. And the reason for this altogether
Is the loss of obeying
٧. والسبب في ذا جميعه
كله تضييع طاعه
8. The One of great bounty, my Lord
Who granted us contentment
٨. لعظيم الفضل ربي
الذي منه القناعه
9. And not preserving the guidance
He ordered us to follow
٩. وعدم حفظ الهدى
من أمرنا باتباعه
10. The Master of masters, the one
God has honored with intercession
١٠. سيد السادات من قد
خصه الله بالشفاعه
11. O Lord, help us stay guided on the path of the community
Of the righteous companions in action and listening
١١. رب وفقنا وسدد واهدنا سبل الجماعه
من صحابي وولى في فعاله واستماعه
12. And let me end my life with good when its time is up
And may prayers and peace always beseech
١٢. واختم العمر بخير عندما يدني انقطاعه
وصلاة وسلام دائمان في ضراعه
13. The Chosen One Ahmad
Of supreme eloquence and skill
١٣. يغشيان المصطفى أحمد
ذا الفصاحه والبراعه
14. And upon his family and companions
Like the waving of a branch in the wind
١٤. وعلى آل وصحب
مالغصن الريح زاعه