Feedback

I complain to the One, the Merciful

أشكو إلى الواحد الرحمن

1. I complain to the One, the Merciful
Of what sorrows have befallen me

١. أشكو إلى الواحد الرحمن
ما قد علاني من الأحزان

2. And worries, griefs, troubles
Afflictions, adversities, and pains

٢. والهم والغم والكرب
والضر والشوس والأدران

3. I do not raise my complaints to anyone but God
Glory be to Him, the Benevolent, the Benefactor

٣. ما أرفع شكايتي الإله
سبحانه المفضل المنان

4. And none can help but Him
Whether He is your beloved or glory

٤. وليس ينفع أحد غيره
إن هو حبيبك وإن هو شان

5. If I stay silent, His knowledge suffices
Glory be to my Lord, the Magnificent

٥. وإن سكت كفى علمه
سبحان ربي عظيم الشان

6. But still I pray in my poverty
Though I am helpless and weak

٦. لكن دعائي على فقري
وإنني عاجز عنوان

7. May relief come to me soon
For I am filled with sorrow

٧. عسى فرج عن قريب لي
فإنني بالحزن ملان

8. But still I have good hope in God
That He will send me relief now

٨. لكن ظني حسن في الله
بأن يجيني فرج في الآن

9. And I will attain what I wish and hope for
Even beyond what man asks

٩. وأدرك السول والمامول
بل فوق ما يطلب الإنسان

10. No servant who sought his Lord was denied
Glory to Him, the One, the Tender

١٠. ما خاب عبد طلب ربه
سبحانه الواحد الحنان

11. O Lord, O Lord, O Lord
O Lord, remove this distress

١١. يارب يارب يارباه
يارب من تفك العان

12. O You who, when someone is tried,
Relieve it now, O Merciful

١٢. يامن إذا ضاق أحد به حال
ففرج الآن يارحمن

13. My Creator, You know my state
Relieve it now, O Merciful

١٣. ياخالقي قد علمت الحال
ففرج الآن يارحمن

14. And be for Your servant in all his states
That he may be in Your good pleasure

١٤. وكن لعبدك في أحواله
لكي يكن منك في رضوان

15. Make his matter easy without hardship
And do not let his enemies rejoice over him

١٥. ويسر أمره بلا عسر
ولا تفرح به الشنآن

16. Grant me good and blessings
And be with him wherever he may be

١٦. وهب لي الخير والخيرات
وكن له أينما قد كان

17. O You who are near to relief, relieve
This one who sorrow has confined

١٧. وياقريب الفرج فرج
على الذي خزنه قدبان

18. I have no one but You, my God
Your eternal bounty and care

١٨. مالي إلهي سوى فضلك
وجودك الدائم الهتان

19. Enough, You are enough for me, my God
All-Knowing, Benevolent Benefactor

١٩. كفى كفى بك إلهي من
عليم بي مفضل منان

20. I have rejected all other strength
And built my affairs on complete reliance

٢٠. رفضت حولي مع القوة
بنيت أمري على التكلان

21. Upon You who holds all destinies
And in whose hand is bounty and favor

٢١. على الذي بيده الأقدار
وبيده الفضل والإحسان

22. I hope You will immerse me in Your grace
Though I am abundant in disobedience

٢٢. أرجوه يغمرني أفضاله
وإن كثر مني العصيان

23. And that You send me immediate relief
Abundant, ample, magnificent

٢٣. وإن يجيني فرج عاجل
كثير وافر كبير الشان

24. What never occurred to me
Out of Your pure kindness and care

٢٤. ما قط يخطر لنا بالبال
بمحض جود من الحنان

25. O You of Majesty and Generosity
Say what I asked, and make it be

٢٥. ياذا الجلال وذا الإكرام
قل ما طلبته فعده كان

26. Soon, immediate, out of pure kindness
Not for my deeds or raving

٢٦. قريب عاجل بمحض الجود
لا بالعمل لا ولا الهذيان

27. O Lord, make our ending good
For all whose time has come

٢٧. يارب واختم لنا بالخير
لكل من حينه قد حان

28. Then send blessings upon the Chosen One
From the children of Adnan

٢٨. ثم الصلاة على المختار
المصطفى من ولد عدنان

29. And his family, companions, and peace
Upon them as long as the flags flutter

٢٩. والآل والصحب والتسليم
عليهم ما جرى الملوان