Feedback

Ahmad Al-Saqaf, if you want union

أحمد السقاف إن شئت الوصال

1. Ahmad Al-Saqaf, if you want union
And to attain the heights now and forever

١. أحمد السقاف إن شئت الوصال
والظفر بالسول حالا ومآل

2. Thank God throughout time
For all the bitterness and trials you encounter

٢. أحمد الله مدى الدهر على
كل ما تلقاه من مر وحال

3. And know that all good lies in contentment
While discontent is the worst trait

٣. واعلم أن الخير كله في الرضا
والسخط هو في السخط شر الخصال

4. And fear God for in piety lies
Every good, as sought by men

٤. واتق الله ففي التقوى خبي
كل خير وهي مطلوب الرجال

5. And seek knowledge for in it lies guidance
And through it you will be saved from all misguidance

٥. واطلب العلم ففي العلم الهدى
وبه تنقذ من كل ضلال

6. Your blessings are like vinegar which has no equal
It guides the vinegar to the best of vinegars

٦. نعمك الخل الذي ما مثله
يهدي الخل إلى خير الخلال

7. And act with knowledge to be called learned
And through it you will be happy and reach perfection

٧. واعملن بالعلم تدعى عالما
وبه تسعد وترقى للكمال

8. The fruits of knowledge are acts of piety
Without them, it is an argument and affliction

٨. ثمرات العلم أعمال التقى
إن عدمها فهو حجه ووبال

9. And beware arrogance and its sisters
Which nullify deeds and warrant retribution

٩. واحذر الكبر وأخوات له
تحبط الأعمال توجب للنكال

10. And leave people and turn away from them for
In these times, isolation is incumbent upon you

١٠. واترك الناس ومل عنهم ففي
ذا الزمن فرض عليك الاعتزال

11. Do not socialize, O youth, except for
What you cannot live without of religion and money

١١. لا تخالط يا فتى إلا لما
لا غنى لك عنه من دين ومال

12. And beware habits, do not go near them
For they are a lethal poison of incurable disease

١٢. واحذر العادات لا تقربها
إنها سم به داء عضال

13. And leave this world, do not seek it
Except to cover your condition with lawful money

١٣. واترك الدنيا فلا تطلبها
غير ستر الحال من مال حلال

14. And make the most of your life before demise
And benefit from health before incapacity

١٤. واغتنم عمرك من قبل الفنا
واغنم الصحة من قبل الكلال

15. Correct your intention before the deed
For the intention is the spirit of actions

١٥. صحح النية من قبل العمل
إنما النية روح للفعال

16. And purify your deeds, intending nothing
But the Lord, the Great and Exalted

١٦. واخلص الأعمال لا تقصد سوى
وجه مولانا الكبير المتعال

17. And be humble and overlook all others
And earn goodness for many long days

١٧. وتواضع وافن عن كل السوى
واكسب الخير لأيام طوال

18. And follow the guidance of the Prophet
In belief, deed, and speech

١٨. واتبع هدى النبي المصطفى
في اعتقاد وفعال ومقال

19. Take it, act by it, and tread its path
All else is misguidance

١٩. خذ به واعمل به واسلك به
كل شيء غيره فهو ضلال

20. And be gentle, do not substitute it
For through it, good is attained

٢٠. واصحب الرفق ولا تعدل به
فهو كاللطف به الخير ينال

21. And beware roughness and the like
For it stirs up arguments like violence does

٢١. واحذر الخرق وما أشبهه
فهو كالعنف مثير للجدال

22. Sit with the reasonable and gain wisdom from them
Judgements have surpassed those of precious pearls

٢٢. جالس العقال واعقل عنهم
حكما فاقت على غالي اللآل

23. Good morals allow one to live in peace
Safe from the enmity of men

٢٣. حسن الأخلاق يحيا سالما
ومافى من معاداة الرجال

24. Broaden your mind and lengthen it, for one
With an apt disposition has won abundant good

٢٤. وسع البال وطوله فقد
فاز بالخيرات من بالخلق طال

25. And know time, be vigilant, and do not
Neglect wisdom, lest you fall into traps

٢٥. واعرف الوقت وكن قرما ولا
تهمل الحزم فتنشب في الحبال

26. What a person has tasted or seen suffices them
If they are reasonable

٢٦. يكفي الإنسان ما قد ذاقه
أورآه إن يكن صاحب بال

27. And remember the Beneficent, and He will remember you
And in remembering Him lies a planted tree you will find in the end

٢٧. واذكر الرحمن يذكرك وفي
ذكره غرس تجده في المآل

28. There is no savior for us from God's torment
Except remembering the Supreme Lord of Majesty

٢٨. وعذاب الله لا انجي لنا
منه من ذكر المهيمن ذي الجلال

29. Prayer is the best position conveyed
From the Messenger of God with an exalted line of transmission

٢٩. والصلاة خير موضوع أتى
عن رسول الله في اسناد عال

30. And guard your words, for the keeper of all
In Hellfire are nothing but vile words

٣٠. واحفظ القول فماكب الورى
في جهنم غير أقوال رذال

31. So stay silent, do not say anything but
Good words from which attainment is hoped

٣١. فاصمت اسكت لا تقل شيأ سوى
قول خير يرتجي منه نوال

32. And remember death, perhaps you will act for it
A deed that will save you on the Day of Reckoning

٣٢. واذكر الموت عسى تعمل له
عملا ينجيك في يوم السؤال

33. And shorten your hopes, do not extend them
For a day will come to you, no doubt

٣٣. واقصر الآمال لا تبسطها
إنه آتيك يوما لا محال

34. And ask the Beneficent constantly forever
And humble yourself in supplication and petition

٣٤. واسأل الرحمن دأبا سرمدا
وتذلل في تضرع وابتهال

35. And poverty, humility, and constant
Lowliness to the Almighty Lord of Majesty and Beauty

٣٥. وافتقار وانكسار دائما
للعظيم ذي الجلال والجمال

36. Our Lord, O our Lord, forgive our sins
And pardon our heavy burdens of sin

٣٦. ربنا يا ربنا اغفر ذنبنا
واعف عن أوزارنا الجم الثقال

37. And reform the heart so all our affairs may be reformed
Worldly and of the Hereafter in perfection

٣٧. واصلح القلب ليصلح أمرنا
كله دنيا وأخرى بالكمال

38. For my heart has been laid bare by illness
And distracted from seeking good and wealth

٣٨. إن قلبي قد عراه سقم
ولهى عن طلب الخير ومال

39. Bestow upon us perfect abundant light and intellect
To attain through it the highest degrees

٣٩. هب لنا نورا وعقلا كاملا
وافر انبلغ به أعلى المعال

40. And protect us from wrongdoing and distance us from passions
And make piety our nourishment and fresh water

٤٠. وقنا الاسوا وجنبنا الهوى
واجعل التقوى غذانا والزلال

41. O Lord, make us steadfast on the religion of the Prophet
The best of Your creations, Ahmad, master of Bilal

٤١. رب ثبتنا على دين النبي
خير خلقك أحمد مولى بلال

42. May God's prayers and peace be upon him, enveloping
The Prophets, companions, and family

٤٢. صلوات الله تغشاه وتغشى
النبيين وأصحاب وآل

43. And may God's peace be upon every soul
As numerous as breaths, as long as there are nights

٤٣. وسلام الله في كل نفس
عدد الأنفاس ما دمن الليال

44. And to You belongs praise eternally, my God
As numerous as blessings and however long beauty lasts

٤٤. ولك الحمد إلهي دائما
عدد النعمى وما سرن الجمال

45. And invoke blessings upon Ahmad, perhaps Ahmad tomorrow
A day in which neither wealth nor family will avail

٤٥. وادع لي أحمد عسى أحمد غدا
يوم لاينفع ما أو عيال

46. Except one who comes with a pure
And unblemished heart, thus said the Exalted

٤٦. غير من يأتي بقلب طاهر
وسليم هكذا قال تعال