1. Praise be to God, this is my question and my hope
It came to me without toil or work
١. الحمد لله ذا سؤالي وذا أملى
أتى إلىّ بلا كد ولا عمل
2. The harbinger brought news that my brother remembers me
And makes excuses for me, prays for me, intercedes for me
٢. جاء البشير بان الأخ يذكرني
وناب عني ويدعو لي ويشفع لي
3. So oh Hussein whose trait is beneficence
Do good for the faulty, whose flaws are apparent
٣. فيا حسين الذي الإحسان سيمته
أحسن لخل خلي ظاهر الخلل
4. Perhaps, perhaps, and maybe God will have mercy on him
And remove from him all vice and defects
٤. عسى عسى ولعل الله يرحمه
يزيل عنه جميع العيب والعلل
5. May he repent a true repentance, never to turn back
Erasing thereby all burdens and mistakes
٥. يتوب توبة صدق لا انتكاث لها
يمحي بها سائر الأوزار والزلل
6. For his life passed in vain chatter, and now
The time of departure to the next world comes swiftly
٦. فقد مضى عمره في الترهات وقد
آن الرحيل إلى الأخرى على عجل
7. What is my excuse, when the warner came yet I
Did not heed, persisting in laziness?
٧. فما اعتذاري وقد جاء النذير فلم
الواليه وأخلدت مع الكسل
8. So say, when you circumambulate the Ancient House, and in
The abodes of good in detail and in general:
٨. فقل إذا طفت بالبيت العتيق وفي
مواطن الخير بالتفصيل والجمل
9. O Lord, we ask You to grant pleasure and approval
To our poor servant, and for him the finest gifts
٩. يا رب نسألك للعبد الفقير رضا
ترضى لناوله من أفضل النحل
10. And bless, O my Lord, and bestow peace always and forever
Upon Your Messenger Taha, Seal of Prophets
١٠. وصل ربي وسلم دائماً أبدا
على رسولك طه خاتم الرسل
11. And upon his family and companions as long as pilgrims
Hasten and take their time to the Ancient House
١١. والآل والصحب ما سار الحجيج إلى البيت
العتيق على التعجيل والمهل