1. O quarter of Ramah with squared tranquility
Whose features timeโs lessons have traced
ูก. ูุง ุฑูุจุนู ุฑุงู
ุฉ ู
ูุฑุจูุน ุงูุขุฑุงู
ู
ุฏูุฑูุณูุช ู
ูุนุงููู
ููู ุนููู ุงูุฃูููุงู
ู
2. No glanceโs edge falls upon you submissively
Except my soul with peace is glazed
ูข. ู
ุง ุขุถ ุทูุฑูู ุงููุญุธู ูููู ู
ูุณูููู
ุงู
ุฅูููุง ูููุงุถูุช ู
ููุฌูุชู ุจูุณููุงู
ู
3. Is there a stop in Aโrass with which I heal
The agonies of yearning for its dweller?
ูฃ. ููู ูููููุฉู ุจูุนุฑุงุตููู ุฃูุดูู ุจููุง
ู
ูู ุญูุจูู ุณุงููููู ุบููููู ุฃูุงู
ู
4. A quarter wherein I let flow my tearsโ seal
And lingered in fervent longing ever
ูค. ุฑูุจุนู ุฃูุฐููุชู ุจููู ู
ูุตููู ู
ุฏูุงู
ูุนู
ููุฃูุทููุชู ูููู ุชููููููุนู ูููููุงู
ู
5. Of the campโs lodging naught remains but
Ruins under timeโs rule it camouflages
ูฅ. ููู
ุชูุจูู ูุงุฒูููุฉ ุงููููู ู
ูููู ุณููู
ุทูููู ุนููู ุญููู
ู ุงูุฒูู
ุงู ุฑูู
ุงู
ู
6. A perspective by the homeโs twist which reveals
As the doveโs neck contorted images
ูฆ. ููุคูู ุจูู
ููุนูุทููู ุงูุฏููุงุฑ ููุฑูุณู
ููุง
ููุจุฏู ููู
ุง ุงููุนูุทูููุช ุญููููุฉู ุฑุงู
ู
7.
And three neighbors who near it resided
ูง. ููุซููุงุซ ุฌุงุฑุงุชู ุฃูููู
ู ุจูุณุงุญููู
ุณููุน ุงูููุฌููู ูุฑุงุฆูู
ุงุชู ุญูู
ุงู
ู
8. Of bright faces like blameless doves
Many a one have I over its loss chided
ูจ. ููููููุฏ ุญูุจูุณุชู ุนููู ุงูุฏููุงุฑ ุนูุตุงุจูุฉู
ุญูููุชู ุงูุถูููุนู ุนููู ุฌูููู ููุถูุฑุงู
ู
9. With ribs burning from ardor thereof
Thronging to the litters, heroes lie prostrate
ูฉ. ู
ูุชููุงูุชููู ุนููู ุงูุฑูุญุงู ููููุชููุฉู
ุฎูุฑููุง ุณูุฌูุฏุงู ุจูุนุฏู ุทูููู ููุงู
ู
10. After lengthy standing, humbly bent
They drank from pleasureโs cups till drunken states
ูกู . ุดูุฑูุจูุช ุจููุงุณุงุชู ุงูุณูุฑู ุฎูู
ุฑู ุงูููุฑู
ุญูุชูู ุงูุบุชูุฏูุช ุตูุฑุนู ุจูุบููุฑู ู
ูุฏุงู
ู
11. Felled them without a joyous event
Ruins wherein I stood, lamenting their prime,
ูกูก. ุทููููู ูููููุชู ุนููู ุฑุจุงู ูุงุฆูุญุงู
ุบูุฑุจู ุงูู
ูุฏุงู
ูุน ู
ูุซูู ูููุถู ุบูู
ุงู
ู
12. My tears poured like rain without refrain
And it fancied, as I sang in its platformsโ clime,
ูกูข. ููููุงูู ุฃูุดุฏู ูู ู
ูุนุงูุฏ ุฑูุณู
ููู
ุนููุฏ ุงูุดูุจุงุจ ู
ูุถู ููุทูููู ู
ููุงู
ู
13. Days of youth are gone which wonโt remain
O my reminder of days of my youth vigor
ูกูฃ. ูุง ู
ูุฐูุฑู ุฒูู
ูู ุงูุตูุจุงุจุฉ ููุงูุตูุจุง
ุฐูููุฑุชููู ุฐููุฑู ูุงุทูุงุชู ุฑูุงู
ู
14. When I recall you, memories hail their vigor
And I cloaked you in the garb of youth and its bloom
ูกูค. ููููุณุชูู ู
ูู ุฎููุน ุงูุดูุจุงุจ ููุฑููููู
ุฎูููุนุงู ุชูุฑููู ูููุงุธุฑ ู
ูุณุชุงู
ู
15. A splendid cloak, pleasing the onlooker
You were friend to each enamored soul
ูกูฅ. ููุฏ ูููุชู ู
ูุฃูู ููููู ุฑูู
ู ุฃูููููู
ููููู ุฅูููููู ููุฑูุจุน ููููู ุบูุฑุงู
ู
16. Infatuated who longed for you and all passionโs toll
To each beautiful-eyed gazelle, like a brother you were I vow
ูกูฆ. ู
ูู ููููู ู
ูุฎุทูููุฉู ุงูุญูุดุง ููุฃูุฎู ุงูุฑูุดุง
ููููุญุงุธููุง ูู ุงููููุจู ูููุนู ุณููุงู
ู
17. For their glances hearts with arrows would impale
ูกูง. ุฑูุนุจููุจูุฉู ุณููููุช ู
ูุงู ุดูุจูุจุฉู
ููุบูุฏูุช ููุฒููุฑู ุงูุฑููุถู ุบุจูู ุณูุฌุงู
ู
18. A thrush who drank the water of youth days
And became like a meadowโs flower fresh always
ูกูจ. ุจูุฏุฑู ุจูููููู ุงูุดุนุฑู ู
ููู
ุง ุฃูุณููุฑูุช
ููู ุฃูุฑุชูู ุงูุดู
ุณู ุฌููุญู ุธููุงู
ู
19. A full moon in the night of poetry though daylight prevails
In it the sun folded its wings of darkness in endless ways
ูกูฉ. ูุงููุช ููููุฏ ููุซูุฑูุช ููุฑูุฏู ู
ูุฏุงู
ูุนู
ูู ุฎูุฏูููุง ููููุฑูุฏ ุนููุฏ ููุธุงู
ู
20. She said as tears like strung pearls she scattered freely
On her cheek in pearl necklace strung seamlessly
ูขู . ููุงูุจููู ุฒูู
ููุช ูููุฑูุญูู ุฑููุงุจููู
ููููุฏู ุงููููู ุชูุนุทู ุจูููุถูู ุฒูู
ุงู
ู
21. And the camel litters for departure were laden loftily
As the hand of fate held their reins assertively
ูขูก. ูููุชู ุงูููุฐู ุฎููููู ุงููููู ุฌูุนูู ุงูุญูุตู
ุจูุฎููุงููููููู ู
ููุงุตููู ููุนูุธุงู
ู
22. Would that He who created fate made pebbles verily
Replace my joints and bones in their fleetly
ูขูข. ููุฃูุฌุจุชููุง ููู
ูุง ุณูู
ูุนุชู ู
ููุงูููุง
ููุงูุฏูู
ุนู ู
ูู ุญูุฐูุฑ ุงูุชูููุฑููู ูุงู
ู
23. I answered her when I heard her say thereby
As tears from the fear of parting did fly
ูขูฃ. ูุง ุชูุฌุฒูุนู ู
ูู
ูุง ุฏููุงูู ููุฑูุจูู
ุง
ุฌูุนูู ุงูุชูุฑุญูููู ููุตูุฉู ููู
ูุงู
ู
24. โDo not grieve for what fate has cast, for perhaps thereby
Does travel render a meeting certifiedlyโ
ูขูค. ููุฅููู ุฌููุงุจ ุฃูุจู ุงูุณุนูุฏู ููุฑุจุนู
ููุตูู ุงูุฑููุงูุจ ุชูุธููุฑู ุจูู
ูุฑุงู
ู
25. And to my father Al-Suyutiโs side may you strife
To gain your hopes, most noble of beliefs
ูขูฅ. ุจูุฌููุงุจ ุฃููุถูู ุนุงูู
ู ููุทูุฆู ุงูุซูุฑู
ูู ุฐุง ุงูููุฑู ุฃูููุงููู
ู ุจูุฐูู
ุงู
ู
26. To the best scholar the land has occupied in this life
Truest to his pledges amidst its griefs
ูขูฆ. ุฎููุฑ ุงูู
ุฑุฆู ููู
ุชูุดุชูุจู ุขุฑุงุคููู
ุนููุฏู ุงูุดุชุจุงู ุงูุจูุฏู ููุงูุฃูุนูุงู
ู
27. The best of men whose views were never obscure
When views were confusing and signs unsure
ูขูง. ุจูุฐูุฑุงู ููููู ุงูุฌูุฏู ู
ููู ุฑูุญูููู
ููุงูู
ูุฌุฏู ูุง ุจูุฃูุจุงุทูุญู ููุฃููุงู
ู
28. With his followers pursued is generosity for sure
And glory not by Edens or pyramids forlorn anymore
ูขูจ. ุนููู
ู ุงูููุฏู ุจูุญุฑู ุงููุฏู ู
ูููู ุงูุฌูุฏูุง
ุทูููู ุงูู
ูุฏู ููุฐููููู ุฎููุฑ ุฅูู
ุงู
ู
29. Scholar of guidance, sea of dew, my master righteous evermore
Excelling in his guidance those who guidance invoke therefore
ูขูฉ. ู
ูู ููู
ุชูุฒูู ุฃูุนุชุงุจูู ููุฐููู ุงููููู
ุญุฑู
ู ุงููููุงูู ููููุนุจุฉู ุงูุฅููุฑุงู
ู
30. He whose threshold the errant frequented timeless as before
Sanctum of comfort and pilgrimage we adore
ูฃู . ุจูู ุฅูู ุชูู
ูุชูู ุฅููู ุฐูุฑุงู ุจูููุณุจูุฉู
ููุฐู ุฃูู
ููุชู ุฅูุฐุงู ู
ููู ุงูุฅูุนุฏุงู
ู
31. But if to his followers you claim relation verily
From thereon you'll be safe from mortality
ูฃูก. ุฃูุณุฑูุช ูููู ุงูุขูุงู ุนูุฒู
ุฉ ููู
ูููู
ุถูุฑูุจุช ุฑููุงูู ุงูู
ูุฌุฏู ููููู ุงููุงู
ู
32. His determination the horizons confined steadfastly
And struck glory's dome loftier than the sky bodily
ูฃูข. ููุงูุญุชุงุทู ููุฐุง ุงูุฏููู ู
ูููู ุจูุตุงุฑูู
ู
ู
ุงุถู ุงูุดูุจุง ููุงูุตุงุฑูู
ู ุงูุตูู
ุตุงู
ู
33. And this religion was well-protected by his keen sword indeed
An ever-young lion with claws that bleed
ูฃูฃ. ููุฑูุณุง ูููู ุทููุฏุงู ุชููุงุนูุณ ุฏูููููู
ููุถูุจุงุชู ุฑูุถูู ู
ูู ุฐุฑุงูุง ุงูุณุงู
ู
34. And he pioneered a surmounting legacy to succeed
Above which plateaus of sanctity can't impede
ูฃูค. ูุฃูู ุฅูููููู ุงูุญููู
ู ู
ูุนุชูุตูู
ุงู ุฅูุฐุง
ุทุงุฑูุช ุฑููุงุญู ุงูุทููุดู ุจูุงูุฃูุญูุงู
ู
35. When the winds of frivolity blow, to him flees sanity
Seeking refuge so highly
ูฃูฅ. ุนูููู ุงูุฅูุฒุงุฑู ููุฌูุฑูู ุฃูุฐูุงูู ุงูุชููู
ููุงูุฏูู ูุง ุจูุชุบูุทุฑููู ููุนูุฑุงู
ู
36. clinging to judiciousness amiably
When the winds of caprice roar in vanity
ูฃูฆ. ูุง ุชุทููุจููู ู
ูุทุงู
ูุนู ุงูุฏูููุง ููููู
ุจูุณูู
ูุช ูููู ุนูู ุซูุบุฑููุง ุงูุจูุณูุงู
ู
37. Tied loincloth drawing moralsโ trains becomingly
And religion not by pretentiousness or hypocrisy
ูฃูง. ู
ูููุงูู ูุง ุฑูููู ุงูููุฏุงููุฉู ููุงูููุฏู
ููู
ููู ุงูุบุชูุฏู ูููุฏูู ุฎููุฑู ูููุงู
ู
38. Worldly hopes and greed entice him never unwittingly
Even if with its smiling lips it beckons temptingly
ูฃูจ. ูุง ุชูุบุจุจ ุงูุฃูููุงุกู ุฑูุจุนููู ุฅูููููู
ุญูุตูู ูููุง ู
ูู ุญุงุฏูุซู ุงูุฃูููุงู
ู
39. My master, pillar of guidance of probity
Whoever for the faith strives, most upright is he
ูฃูฉ. ููุฅููู ุญูู
ุงูู ุงูุฑูุญุจู ูุงููุช ุบุงุฏูุฉู
ุจูุณูุงู
ูุฉู ุชูุฒูู ููุจูุฏุฑ ุชูู
ุงู
ู
40.
The hardships of time cannot make your abode expire
ูคู . ููุตูุฏูุชูู ู
ูู ุนูููุง ุฏูู
ุดู ุฑูุฌุงุกู ุฃูู
ุชูุญุธู ุจูุจูุฑูููู ูุง ุฃูุจูุฑูู ููู
ุงู
ู
41. Indeed it is our fortress against days ire
And to your protective care traveled loftily
ูคูก. ูุง ุฒููุชู ู
ูุญุฑูุณู ุงูุฌููุงุจ ุจูุฏููููุฉู
ุชูุณู
ู ู
ูุฏู ุงูุฃูููุงู
ููุงูุฃูุนูุงู
ู
42. A beauty whose smile the full moon outrivals assuredly
She came to you from Damascus nobly
ูคูข. ู
ุง ุญูููู ูููููุทููู ุงูุบูุฑูุจู ููู
ุง ุดูุฏูุช
ููุฑูู ุงูุญูู
ุงู
ุนููู ููุฑูุน ุจูุดุงู
ู