1. Oh would the time of companionship return
Or would a star like ours rise
ูก. ูุง ูููู ุชูุฑู ุฒู
ููู ุงูููุฑูููุฉู ููุฑูุฌูุนู
ุฃู ู
ูุซู ูููููุจููุง ุจูุฑุงู
ูุฉู ููุทูุนู
2. Those who bid farewell were ever eager
While those alive, forlorn and bidding adieu
ูข. ุฅูู ุงูุฐููู ู
ู ุงูููุฏุงุนู ุชุทููุฑููุง
ูุงูุญูููู ู
ูููู
ุธุงุนููู ูู
ูุดูุนู
3. Had they any knowledge like the one we possess
Their eyes would have feasted to utmost and bid adieu
ูฃ. ูู ูุนูููู
ูู ู
ู ุงูู
ูุงุฏุฑ ุนูู
ููุง
ููุดููููุง ู
ู ุงููุธุฑู ุงูุนูููู ููุฏูุนูุง
4. After their departure, I felt disgraced and weakened
Severely dejected, yet firm against ordeals
ูค. ุฃููุฑุชู ุนูุฒูู ุจุนุฏููู
ูู
ูููุฏู
ุนูุถูุจู ูุนุฒูู
ู ูู ุงููุฑููุฉู ุฃุฌู
ูุนู
5. Today Iโm fooled by the mirage with hope anew
While my wretched cell seems like comfort I pursue
ูฅ. ูุงูููู
ู ุฃูุฎุฏุนู ุจุงูุณูุฑุงุจู ูุฃุทู
ุนู
ูููุฑุงุญู ูู ุณูุฌููู ุงูููุงูู ูุฃุฑุชูุนู
6. Never had the sword of glorious Hashim ever thought
That after them I would be in such lowly venue
ูฆ. ู
ุง ูุงู ูุญุณูุจู ุณููู ุฏููุฉู ูุงุดู
ู
ุฃููู ูุดูุกู ุจุนุฏููู ุฃุชุถุนุถุนู
7. I opposed what they intended to commit
While time does what it desires and puts in continuum
ูง. ุฎุงููุชูู ููู
ุง ุฃุฑุงุฏู ููุนุงูููู
ูุงูุฏูููุฑู ููุนูู ู
ุง ููุฑูุฏู ูููุตูุนู
8. So I let them cry loudly to their heartsโ content
Thinking Iโm oblivious and unable to construe
ูจ. ูุชุฑูุชูู ูุฏูุนู ุจุฃูุตู ุตูุชููู
ููุธููู ุฃููู ุบุงููู ูุง ุฃุณูู
ูุนู
9. No amount of greed made me lean their way
Until their cheeks and brows contorted in virtue
ูฉ. ูู
ูุซููููู ุจุฐููู ุงูุฑูุบุงุฆุจู ูุญูููู
ุญุชู ุงูุซููู ูู ุฎุฏููู ูุงูุฃุฎูุฏูุนู
10. Allah does not keep heroes bereaved for long
They fled dishonor galloping without further ado
ูกู . ูุง ููุจูุนูุฏู ุงูููู ุงูุฃุฑุงูู
ู ุบูููู
ูุฉู
ุฑูููุจูุง ุงูููุฑุงุฑู ู
ู ุงููููุงูู ูุฃุณูุฑูุนูุง
11. And my address to them was at Manbijโs ruins
Our swords glittering as our throats emit halloo
ูกูก. ูู
ูุงููุชู ูููู
ุจุชุฑุจุชุฉู ู
ูููุจูุฌู
ููุญูุฑููุง ูููุง ุงูุฃุณููุฉู ุชููู
ูุนู
12. Do not be stingy to stand your ground
Where pigeons drink and the ground makes pleasant hue
ูกูข. ูุง ุชุจุฎูููุง ุจููููุณููู
ุนู ููููุฉู
ุนูุฐูุจู ุงูุญูู
ุงู
ู ุจูุง ูุทุงุจู ุงูู
ูุตูุฑูุนู
13. Fearing disgrace, Qais took flight
When he saw it coming back to subdue
ูกูฃ. ุญูุฐูุฑู ุงูู
ุฐููุฉู ุทุงุฑู ููุณู ูุงุฑูุจุงู
ูู
ูุง ุฑุฃู ุนูุจูุณุงู ุฅูููููุง ุชูุฑุฌูุนู
14. So he went to heal his heart with pigeons
As pigeons are the cure for degradation anew
ูกูค. ููู
ูุถู ููุฏุงูู ุจุงูุญูู
ุงู
ู ูุคุงุฏููู
ุฅูู ุงูุญูู
ุงู
ู ู
ู ุงูู
ุฐููุฉู ูููุนู
15. It was never like Khalid to accept vility
So why be timid and accept what is undue
ูกูฅ. ู
ุง ูุงูู ูู ูุจูู ุงูุฏูููุฉู ุฎุงูุฏุงู
ููุฃููู ุดูุกู ูุณูุชูููู ููุฎุถุนู
16. I took pride in Abul Ala and his praises
Riding high on their steeds that did not rest or sleep
ูกูฆ. ุบููููุชู ุจุงุณู
ู ุฃุจู ุงูุนููุงุกู ูู
ูุฏูุญููู
ุฑูููุจุงู ุนูู ุฃููุงุฑููู
ูู
ูููุฌูุนูุง
17. Snatching vigor from each valiant soul
As if the four winds envied their fleet
ูกูง. ุณููุจูุง ุฅููููู ูุดุงุทู ูููู ูุฌูุจุฉู
ุญุณูุฏูุชู ููุงุฆู
ููุง ุงูุฑูุงุญู ุงูุฃุฑุจุนู
18. We took a swig from battles of Jawshan
As the sun settled beneath the distant blue
ูกูจ. ุทุงูุนูู ุดุฑุจุฉู ู
ู ู
ุนุงุฑูู ุฌูุดููู
ูุงูุดู
ุณู ูู ุฃููู ุงูู
ุบุงุฑุจู ุชุถุฌูุนู
19. Tearing veils of darkness with our train
Its stars around the galaxy subdue
ูกูฉ. ูุดููููููู ุฃุฑุฏููุฉู ุงูุธููุงู
ู ุจุนูุฑุนูุฑู
ูููุฌูู
ููู ุญููู ุงูู
ุฌุฑุฉู ุชููุฑูุนู
20. Sipping from it unquenched and unrestrained
Bending again to drink without halt or queue
ูขู . ูููููููููู ู
ูููุง ูุงุฑุฏุงู ูุง ููุฑุนููู
ูุซููููููู ู
ููุง ุดุงุฑูุจุงู ูุง ููููุนู
21. Till dawn shone like a smiling mouth
Of a tall, beautiful beloved in rendezvous
ูขูก. ุญุชู ุฅุฐุง ูู
ูุนู ุงูุตูุจุงุญู ูุฃูููู
ุซูุบูุฑู ุชุจุณูู
ู ุนูู ูููููู ุฃุณูููุนู
22. And we played in morning breeze saโda tunes
Whose fleeing whiffs glimmer and imbue
ูขูข. ูุนุฒููู ูู ุฑูุญู ุงูุตููุจุง ู
ู ุตุงุนุฏู
ููุญุงุชู ู
ุณูู ุชุณุชุทูุฑู ูุชูุณุทูุนู
23. Their passion almost drove them to madness
As if horses prodded by whips in pursuit
ูขูฃ. ูุงุฏุช ุชูุฌูููู ู
ู ุงูุญูููู ูุณุงู
ููุง
ุฒูุฌุฑู ูููุงุฏู ุจูู ุงูุญูุฑููู ููุชุจุนู
24. Skulls bounced with joy after swordsmen
Cast their sticks no longer of use
ูขูค. ุชูุญูุฏู ุงูุฌู
ุงุฌู
ู ุจุงูู
ูุงุณู
ู ุจุนุฏูู
ุง
ุฃููู ุงูุญุฏุงุฉู ุนูุตูููู
ูุชูุตุฏูุนูุง
25. To the gazelles, Majid appeared
The most splendid, beautiful and tall in view
ูขูฅ. ูุจุฏุง ูููููู ู
ุน ุงูุบุฒุงูุฉู ู
ุงุฌุฏู
ุฃุจููู ูุฃุฌู
ูู ูู ุงูุนูููู ูุฃุฑูููุนู
26. Lofty is the bridge of his nose, radiant his face
Dazzling in every glance, imposing and bold too
ูขูฆ. ุณุงู
ู ููุงุฉู ุงูุฃููู ุชูุจุฑูู ูุฌููู
ูู ูููู ุฎุทุจู ููุฏููููู
ูู ูููููุธูุนู
27. We terrified the prey till they shook in their boots
And the prey shaken with fear unsettled in lieu
ูขูง. ุฎููููุง ุงูุชูุฒุนุฒุนู ู
ู ุณูุฌููุงุชู ุงููููุง
ูุฅุฐุง ุงููููุง ู
ู ุฎูููู ูุชุฒุนุฒุนู
28. When the hawks hovered above
The eagles carried it higher into the blue
ูขูจ. ูุฅุฐุง ู
ุทุงุฑู ุงููุงู
ู ุญููู
ู ููููู
ุฑูุนุชู ุนูุฌุงุฌูุชูู ุงูููุณูุฑู ุงููููููุนู
29. Why is it I see you dissatisfied with a night
Unless you and guest hunger and sleep without due
ูขูฉ. ู
ุงูู ุฑุฃูุชููู ูุง ุชูุณูุฑูู ุจูููุฉู
ุญุชู ุชุฌูุนู ุจูุง ูุถููููู ูุดุจุนู
30. And when a good deed is met with ingratitude
You are not discouraged from what you continue to do
ูฃู . ูุฅุฐุง ููููุฑูุชู ุตููุนุฉู ุฃุณุฏูุชููุง
ูู
ููุซููู ุงูููุฑุงูู ุนู
ูุง ุชูุตูุนู
31. Or is it from the swords we seek our courage
Or is it from your courage, swords shaped anew
ูฃูก. ุฃู
ู ุงูุตูุงุฑู
ู ูุณุชุนูุฑู ุนูุฒุงุฆู
ุงู
ุฃู
ู ู
ู ุนุฒุงุฆู
ูู ุงูุตููุงุฑู
ู ุชูุทูุจูุนู
32. You rendered the kingdomโs glory needless of aid
And foiled the like of schemes never foiled in virtue
ูฃูข. ุฃุบููุชู ุนูุฒูู ุงูู
ูููู ุนู ุฃูุตุงุฑููู
ูููู
ูุนูุชู ุฎูุทูุจุงู ู
ุซููููู ูุง ููููู
ูุนู
33. You continue to foil each ambitious glance
Till the covers of the brave poet no more shine through
ูฃูฃ. ู
ุงุฒูุชู ุชูุทูู
ูุณู ููู ุทุฑูู ุทุงู
ุญู
ุญุชู ุงูุทููู ุทููู ุงูุฌุฑูุฑู ุงูุฃุดุฌุนู
34. And when his father saw the peninsula inflamed
Impossible to access or extract like stubborn glue
ูฃูค. ูุฃุจูู ุญููู ุฑุฃู ุงูุฌุฒูุฑุฉู ุฌู
ุฑุฉู
ูุง ุชูุณุชูุทุงุนู ูุตูู
ุบุฉู ู
ุง ุชููููุนู
35. Then the racers like arrows flew
Tearing the veils of gloom rendered in two
ูฃูฅ. ูุฅุฐุง ุงูุณูุงุจูู ูุงูุณูููุงู
ู ู
ููุงุฑููุงู
ุชุฌุชุงุจู ุฃุฑุฏูุฉู ุงูุนูุฌุงุฌู ูุชูุฎูููุนู
36. You were catapulted beyond the enemiesโ dreams
Like time you give whatever you desire to endue
ูฃูฆ. ุญุชู ุฑู
ู ุจูู ูููู ุขู
ุงูู ุงูุนูุฏู
ูุงูุฏูููุฑู ุชูุนุทู ู
ุง ุชูุดุงุกู ูุชูู
ููุนู
37. They disliked your piercing when you extended
A hand whose fingers were spears unleashed unto
ูฃูง. ููุฑูููุง ุทูุนุงูููู ุฅุฐู ู
ุฏูุฏูุชู ุฅูููู
ู
ูููุงู ุฃูุงู
ููููุง ุฑู
ุงุญู ุดูุฑูุนู
38. The seasoned spear in war needs no enhancement
As long as your fingers around it wrap robust and true
ูฃูจ. ู
ุง ุชูุนูุฏูู
ู ุงูุฑู
ุญู ุงูู
ุซููู ูุนุจูู
ูู ุงูุญุฑุจู ู
ุงุฏุงู
ุชู ุจููููู ุฅุตุจูุนู
39. The tribes of Luqman fled from its equation
As swords flailed and tongues withdrew
ูฃูฉ. ูุฑุช ุจูู ูููู
ุงูู ุนู ุฃุญูุณุงุจููุง
ูุงูุถูุฑุจู ููููุซูุฑู ูุงูุฃุณููุฉู ุชูุฌูู
ูุนู
40. It's as if the swords that day you met them
Bowed down to you in ultimate debut
ูคู . ููุฃููู
ุง ุงูุฃุณูุงูู ููู
ู ููููุชูููู
ูู ุงููุงู
ู ุฅุฌูุงูุงู ููุฌููู ุชุฑููุนู
41. And they, guardians of faith, when assembled
An army that filled the horizon in its breadth and view
ูคูก. ููู
ุบูุฏุงุฉู ุงูุฏููู ููู
ู ุชุฌู
ูุนููุง
ุฌูุดุงู ููุถููู ุจู ุงููุถุงุกู ูููุธูุนู
42. Knew the night before, encountering your assault
That meager sustenance cannot their bellies subdue
ูคูข. ุนููู
ูุง ุนุดูุฉู ูุงุฌูุชูู ุธููุฑููู
ุฃูู ุงูุธููุจุง ุจูููุณูู
ูุง ุชููููุนู
43. When the banner cried for help, you supported
With a hand lions cower from in fear of its claw
ูคูฃ. ูู
ูุง ุงุณุชุบุงุซู ุจูู ุงูููุงุกู ูุตุฑุชููู
ุจูุฏู ูุตูู ุจูุง ุงููููุงู
ู ูููููุทูุนู
44. And horsemen who cherish not their souls
Save when they toss life and abandon it sans virtue
ูคูค. ูููุงุฑุณู ูุง ูุญูุธููู ููููุณููู
ุฅูุงู ุฅุฐุง ูุจุฐูุง ุงูุญูุงุฉู ูุถููุนูุง
45. When armors don they are the target
Of spears toward their chests and ribs that cut through
ูคูฅ. ูุฅุฐุง ุชุณุฑุจูุช ุงูุฏุฑูุนู ูุฅููู
ุง
ูุฏูู ุงูุฑูู
ุงุญู ูุญูุฑููู
ูุงูุฃุถููุนู
46. A people whose blood the Indian sword craves
Yet shame their honor never dared pursue
ูคูฆ. ููู
ู ุณูููู ุงูููุฏู ุชุทู
ุนู ูููู
ู
ูุงูุนุงุฑู ูู ุฃุนุฑุงุถูููู
ู ูุง ูุทู
ุนู
47. It took but a gaze from the onlooker
And you blew them away, disbanding troops hitherto
ูคูง. ู
ุง ูุงูู ุฅูุงู ููุชุฉู ู
ู ูุงุธุฑู
ุญุชู ุนุตูุชู ุจูู
ู ูููุถูู ุงูู
ุฌู
ุนู
48. Turning tails, how you defeated them with a stab
That delivers death and a blow beyond rescue
ูคูจ. ููููุง ููู
ู ููุฒูู
ูุชูููู
ู ู
ู ุทุนูุฉู
ุชููู ุงูุณุจุงุฑู ูุถุฑุจุฉู ู
ุง ุชูุฑูุนู
49. An impetuous attack the spear dislikes to argue
As the spear passes without stutter or ado
ูคูฉ. ูู
ููุงุถุฉู ููุฑูู ุงูุณูุงูู ุฌูุฏุงูููุง
ูุฏ ู
ูุฑู ูููุง ุงูุฑู
ุญู ูุง ูุชูุชูุนูุชูุนู
50. Their heads and hands took to the air
Lowered and raised by the swords in remarkable hue
ูฅู . ูุชุจุงุฏุฑุชู ุฃูุฏููู
ู ูุฑุคูุณูููู
ู
ูู ุงูุฌููู ุชุฎููุถููุง ุงูุณูููู ูุชูุฑูุนู
51. As if they mistook the stars for loose tresses
And their passions towards it let imaginations accrue
ูฅูก. ููุฃููููู
ู ุญุณูุจูุง ุงููุฌูู
ู ุฐููุงุฆุจุงู
ูุณูู
ูุชู ุฅููููุง ูุงู
ูููู
ู ูุงูุฃุฐูุฑูุนู
52. Each day has an unprecedented pinnacle in generosity
Belittling the past for what may ensue
ูฅูข. ููู ูููู ููู
ู ูู ุงูู
ูุงุฑู
ู ุบุงูุฉู
ุชุณุชุตุบูุฑู ุงูู
ุงุถู ููู
ุง ููุชููููุนู
53. You are our Qiblah, fasting and feasting
Most wondrous, like Indian swords that mete and hew
ูฅูฃ. ููุทุฑู ูุตูู
ู ุฃูุชู ููููุง ูุจูุฉู
ูุงูุณูููู ู
ุฎู
ุงุตู ุงูุฃุตุงุฆูู ุฃุฑูุนู
54. No state can incite you over another
Beyond you, who in calamity can stay their woe
ูฅูค. ูุง ุชุณุชูุฒููู ุญุงูุฉู ุนู ุญุงูุฉู
ูููุงุชู ุบูุฑููู ุจุงูุฎุทูุจู ููุฑูููุนู
55. Can the cause afford my fingers to falter?
As the inadequate hand begs in your debut
ูฅูฅ. ุฃู
ู ุงููุถูุฉู ุฃูู ุชููุชู ุฃูุงู
ููู
ููุฏู ุงูู
ูุตููุฑู ูู ููุฏุงูู ุชุจููููุนู
56. Like rain deprived from meadows and villages
At times, and gifted by barren valleys in dunes accrued
ูฅูฆ. ูุงูุบูุซู ุชูุญุฑูู
ูู ุงูู
ุฒุงุฑุนู ูุงูููุฑู
ุญููุงู ูุชูุฑุฒููููู ุงููููุงุฉู ุงูุจูููููุนู
57. I shall tread like a hero expecting vibrancy
That even the nimble cloud has not yet viewed
ูฅูง. ุณุฃุณูุฑู ุณูุฑู ูุชูู ุชูุธุฑู ุจุงุฑูุงู
ูู
ูุฑูููู ููู ุงูุณูุญุงุจู ุงูู
ู
ุฑุนู
58. My sojourn declines staying in one place
As time hates to keep beloved ones glued
ูฅูจ. ูุฃุจู ู
ููุงู
ู ูู ู
ูุงูู ูุงุญุฏู
ุฏูุฑู ุจุชูุฑููู ุงูุฃุญุจูุฉู ู
ููููุนู
59. Stop tormenting me O separation
For in my heart no place remains for your arrow to screw
ูฅูฉ. ูููููู ููุณูููู ูุง ูุฑุงูู ูุฅูููู
ูู
ูุจูู ูู ูููุจู ูุณูู
ูู ู
ูุถุนู
60. A day hotter than embers in passion
And bitterer than losing oneโs dear children when they were new
ูฆู . ููู
ู ุฃุญุฑูู ู
ู ุงูุตูุจุงุจุฉู ูู ุงููููู
ูุฃู
ูุฑูู ู
ู ุซููู ุงูุจูููู ูุฃูุฌูุนู