1. You say my words are not plagiarized
And nothing finances me except hope
١. تقولُ إنّ كلامي غيرُ مُنْتَحَلِ
ولا تُموِّلُني شيئاً سوى الأمَلِ
2. And you think time allows enemies to reconcile with me
Yet it does not allow for frauds and defects
٢. وتحسَبُ البينَ للأعْداءِ يسْمَحُ بي
وليسَ يسمَحُ للخُلاّنِ والخُلَلِ
3. Whenever I wander, he says to me
Are you not tired of seeing horses and camels?
٣. يقول لي كلّما روّحْتُ صهوتَهُ
أمَا سئمتَ ظهورَ الخيلِ والإبلِ
4. I will settle the land embracing the boundary
And my face water on it is purer than spring water
٤. لأسْكُنَنّ الثّرى للحدِّ معتنقاً
وماءُ وجهي بهِ أصْفى من المُقَلِ
5. I exposed it to assaults of calamity to eat it
So I live with honor not degraded
٥. بذلتُهُ لنُيوبِ البيدِ تأكُلُهُ
كيْما أعيشَ بعرضٍ غيرِ مُبْتَذَلِ
6. I have no blame, though estranged in the land of foreigners
Whose hearts are afflicted by the disease of decay
٦. مالي أُضامُ ولي بالغرْبِ حاسرةٌ
قلوبُها آفَةُ الخَطّيةِ الذُّبَلِ
7. The tribes of Taghlib protect their alliances from you
And dedicate them to the head of the brave knight
٧. تصونُ عنك بنو طغج مناصِلها
وتنتضيها لرأسِ الفارِسِ البَطَلِ
8. And in Basra there is faith in it clubs
Worthy of rulers more than defects
٨. وبالبصيرةِ إيمانٌ بها قُضُبُ
هامُ الملوكِ بها أوْلى من الخُلَلِ
9. No one will make you think little of it
For the enemy of Banu Sa’d is not with impurities
٩. لا يَخْتِلَنَّكَ في تهوينها أحَدٌ
فما عَدُوُّ بنى سعْدٍ بمُخْتَبَلِ