Feedback

When the caravan camps in the belly of a valley,

إذا عرس السارون في بطن زامر

1. When the caravan camps in the belly of a valley,
Interpret omens and seek refuge from evil raiders.

١. إذا عرّسَ السّارونَ في بَطْنِ زامِرٍ
فسِرْ وتعوذْ من شِرارِ الطّوارِقِ

2. For on the red plateau, if you are traveling,
A hyena lurks in the crevices of the high cliffs.

٢. ففي الهَضْبةِ الحَمْراءِ إنْ كنتَ سارياً
أُغيْبِرُ يأوي في صُدوعِ الشّواهِقِ

3. By day he greets the passersby on the road,
By night he hides in one of the mountain passes.

٣. يسالمُ ركبانَ الطّريقِ نهارَهُ
إلى الليلِ مخبوءٌ لإحدى البَوائِقِ

4. As if the remnants of his tattered shirt
On his back are folds of a bright cuirass.

٤. كأنّ بَقايا ما سَرى من قَميصهِ
على متنِهِ أقوافُ بُردٍ شَبارِقِ

5. He keeps his poison pouch hidden from his belt
When it coils as a full quiver of lethal venom.

٥. يُقَصِّرُ عن يافوخهِ حين تَنطوي
حقيبةُ مملوءٍ من السُّمِّ زاهِقِ

6. When the guards saw him their hearts shuddered,
His eyes stealing glances at the radiant horizons.

٦. تَناذَرهُ الحاوونَ إذْ بَصروا بهِ
تُسارقُ عيناه بَنانَ المُشارِقِ

7. And they were fooled by him though they mistrusted him,
Loathing his oaths and covenants.

٧. وغَرّهُم منه وهم يَخدعونَه
كِراهٌ على أيمانهم والمَواثِقِ

8. Short of what they hoped to gain from his downfall
Was a alert youth with piercing eyes.

٨. ودونَ الذي يَرجون من سَقَطاتِهِ
حفيظةُ مشبوبِ اللحاظِ مُرامِقِ

9. Enduring when malice delays its traps, bold
When faced with the truth in perils.

٩. مَطولٍ إذا ماطلتَه الكيدَ سادرٍ
جَريءٍ إذا بادهتَه في الحَقائِقِ