1. What solace, where is its door?
While the living, their mounts have galloped away.
ูก. ูููู ุงูุนูุฒุงุกู ูุฃูููู ุจุงุจููู
ูุงูุญููู ูุฏ ุฎูุทูููุชู ุฑูุงุจููู
2. In the most precious of veils he sleeps,
Upon his beauty, his veil.
ูข. ุจุฃูุนุฒูู ู
ูุชูููุจู ููููู
ู
ู
ู ุนูู ู
ูุญูุงุณูููู ููููุงุจููู
3. Like the full moon in fright it parts,
As with it parts his garb.
ูฃ. ูุงูุจุฏูุฑู ูู ูุฒุนู ููุดููู
ูู ูู
ุง ููุดูููู ุจู ุซููุงุจููู
4. Of sweet temperament, bangles that chime
From his bracelets, rings that climb.
ูค. ู
ูุชูุฃููุฏู ุญูููู ุงูุดููู
ูุง
ุฆููู ู
ู ุฃูุณูุงููุฑูู ุญูููุงุจููู
5. The informant claimed that
Upon wares, his tents did burn.
ูฅ. ุฒูุนูู
ู ุงูู
ูุฎูุจููุฑู ุฃูููููู
ุถูุฑูุจูุชู ุนูู ุณูููุนู ููุจูุงุจููู
6. So you searched, like the blink of an eye,
Or a flood in the night pouring by.
ูฆ. ูุทูุจุชูู
ูุงูุฃููู
ุฃูู
ูุงูุณูููููู ูู ุงููููู ุงูุณูููุงุจููู
7. When the darkest of nights prevails,
His fingers' henna stains.
ูง. ูุงุฐุง ุฃูุญูู
ูู ุงูู
ููููุชู
ูู ูุดููู ุฃููู
ููู ุฎูุถูุงุจููู
8. He trembles like a grouse
In which its chicks huddle close.
ูจ. ูููุชุฒูู ู
ุซูู ุงูุณููู
ููุฑูู
ูู ุชูุฏูุงูุนุชู ููู ููุนูุงุจููู
9. The newborns stand guard round him
Like a heart shielded by its veil.
ูฉ. ูููู ุงูููุงุฆุฏู ุฏููููู
ูุงูููุจ ููุณูุชูุฑูู ุญูุฌูุงุจููู
10. I came to ask of him but knew
That deprival would be his reply.
ูกู . ุฃููุจูุชู ุฃูุณุฃููููู ูุฃูุนู
ููู
ู ุฃูููู ุญูุฑู
ุงูู ุฌูููุงุจููู
11. Woe to me, one whose nature alters,
Pleasing to him only his youth.
ูกูก. ููููู ุนูู ู
ูุชููููู ุงู
ุฃูุฎูุงูู ููุนุฌูุจููู ุดูุจุงุจููู
12. No messages of his reach me
Neither greetings nor lines in his script.
ูกูข. ูุง ุฑูุณูููู ุชูุชูุฑู ุงููู
ูุง ุจุงูุณูููุงู
ู ููุง ูุชุงุจููู
13. I learned his passion has waned
Since we began to evade his rebukes.
ูกูฃ. ูุนูููู
ุชู ุฃูููู ูููุงูู ุฃููู
ุตูุฑู ู
ุฐ ุชูุฌูุจูุง ุนูุชูุงุจููู
14. Another lad has gained his love,
Basking in the company of his comrades.
ูกูค. ููุชู ุธูููุฑุช ุจูููุฏูููู
ุชูุญูุธูู ุจุตุญุจุชูู ุตูุญูุงุจููู
15. Fair of humor, a smile that enchants,
Sweet of lips, of noble glance.
ูกูฅ. ุญูุณููู ุงูููุงูุฉู ุจุงุณูู
ู
ุบูุจูู ุงูุณููุฑู ุญูููู ููุนูุงุจููู
16. Resolute he gallops, his vision unblurred,
Spearheading lofty goals never deterred.
ูกูฆ. ู
ุงุถู ุงูุนูุฒูู
ุฉู ู
ุง ุชูุฑู
ุงููุง ุนูู ุดูุฑููู ุฑููุงุจููู
17. In the folly of youth he waves
Like a mirage wavering its haze.
ูกูง. ููููุญู ุจุงููููุฑ ุงูุจูุง
ุชู ูู
ุง ูููุญู ุจู ุณูุฑุงุจููู
18. Allah bless the day Abu Sa'id
Whose rewards we cannot match in trade.
ูกูจ. ูููู ุฏูุฑูู ุฃุจู ุณูุนูุฏ
ุฏู ููู
ู ููุนูุฌูุฒููุง ุซููุงุจููู
19. His speech free and vivacious,
Does it steal you away or his address?
ูกูฉ. ุฃูููุงุคููู ุงูุทูููููู ุงูุจูุดูุง
ุดูุฉู ูุณุชุฑูููู ุฃูู
ุฎูุทูุงุจููู
20. He balanced amiability with reason,
Aiding his logic a conscience in season.
ูขู . ุฒุงูู ุงูุณููู
ุงุญูุฉู ุจูุดูุฑููู
ูุฃูุนุงูู ู
ูุทููู ุตููุงุจููู
21. From him in loveโs passion I turned away
As from embers the sparks at play.
ูขูก. ููุฏูููุนูุชู ู
ูู ูู ุณูููุง
ุฏู ุงูุฎูุทูุจู ุซููููุงุจุงู ุดููุงุจููู
22. Like the sharpness of a well-honed sword
Threatening while holding no discord.
ูขูข. ูุทูุงููุฉู ุงูุณููููู ุงูู
ููููู
ููุฏู ุชูุทูุจููููููู ูู
ุง ุชููุงุจููู
23. Self-sufficient, no need for one
Who only brings swarms to the fore.
ูขูฃ. ู
ูุณูุชูุบููุงู ุนู ุตูุงุญูุจู
ู
ุง ุฏุงู
ู ูุตุญุจูู ุฐูุจูุงุจููู
24. His ways cannot be traced,
Nor can his seekers determined.
ูขูค. ู
ุง ููุณูุชูุฏููู ุนูู ู
ุข
ุฑูุจููู ููุง ููุฏุฑู ุทููุงุจููู
25. Men have conquered the path of reason
Now that its gate has been shut tight.
ูขูฅ. ุบูููุจู ุงูุฑุฌุงู ุนูู ุทูุฑู
ูู ุงูุญูุฒูู
ู ูู
ุง ุณูุฏูู ุจุงุจููู
26. He saw what they could not perceive,
Veiled from them by fogโs blight.
ูขูฆ. ููุฑุฃูู ุงูุฐู ูู
ููุจูุตุฑู
ูู ูุญุงูู ุฏูููู
ุถูุจูุงุจููู
27. Roaring like lionesses in heat
Except for palms, all was quiet.
ูขูง. ูุชูุงุฐุฑููู ุฒุฆูุฑู ูู
ุซู ู
ู ุณููู ุงูููุตูุจุงุกู ุบุงุจููู
28. With feathered arrows and fine script
His fear they try to incite.
ูขูจ. ุจู
ูุตูููุงุชู ุงููููุจูู ูุงู
ุฎูุทููู ูุณูุชูุฏููู ุงูููุงุจููู
29. No longer do turns of fate
And timeโs upheavals blight.
ูขูฉ. ูุงูุขูู ููุณู ูุฑูุนูู
ุตูุฑูู ุงูุฒููู
ุงูู ููุง ุงููููุงุจููู