1. Among the horizons there remained no man of letters
Except that my compositions would refine him
ูก. ูู
ูุจูู ุจููู ุงูุฎูุงููููููู ุฃูุฏูุจู
ุงููุงูู ููู ุจุฃููุงุจุฏู ุชููุฐูููุจู
2. I concealed from the astute minds a virtue
That grew upon me as the aroma grows upon perfume
ูข. ุฃูุฎููุชู ุนู ููุทููู ุงูุนูููู ูุถููุฉู
ููู
ูุชู ุนูููู ูู
ุง ููููู
ูู ุงูุทูููุจู
3. The thieves encroached upon it as though it were
The crack of youth which grey hair had traversed
ูฃ. ููุนุฏู ุนูููุง ุงูุณูุงุฑูููู ูุฃูููููุง
ุดูุฑุฎู ุงูุดุจุงุจู ุนุฏุง ุนูููู ู
ูุดูููุจู
4. And time holds a lesson for one who tries
If experience would benefit one there
ูค. ูุงูุฏูุฑู ููู ุนูุจุฑุฉู ูู
ุฌุฑุจู
ูู ูุงูู ูููุนู ุนูุฏูู ุงูุชููุฌุฑูููุจู
5. Oh abode between the two signs and Babylon
Pockets of clouds have parted over you
ูฅ. ูุง ุฏุงุฑู ุจููู ุงูุฑููู
ุชููู ูุจุงุจูู
ุดููุชู ุนูููู ู
ู ุงูุณููุญูุงุจู ุฌููููุจู
6. And blessed is your soil, accustomed to downpour
Lest morning breeze or south wind disturb it
ูฆ. ูุฃูุฌุงุฏ ุชุฑุจู ูุงุจูู ู
ุชุนููุฏู
ู
ู ุฃููู ุชูุฑูููุนู ุตุจุงู ูุฌูููุจู
7. Yearning camels arrived to you devoid of vigor
Their passions blowing upon landmarks as they trot
ูง. ูุตูุชู ุจูุง ุฑูู
ูู ุงูููู ููุงุบุจู
ููุจูุจููู ุนูู ุงูุฑุณูู
ู ุฏูุจููุจู
8. They began blaming virtuousness and wealth
For every unjust hoard that has no reckoning
ูจ. ุจุงุชุช ุชููู
ู ุนูู ุงููููุฒุงููุฉู ูุงูุบููู
ุนู ูููู ุญุจุณู ู
ุง ููู ู
ูุญุณูููุจู
9. If bestowing nobility is praiseworthy of him
Then one who borrows it is utterly condemned
ูฉ. ุงูู ูุงูู ู
ูุนุทู ุงููููุจูู ู
ู
ุฏูุญุงู ุจู
ูุงูู
ุณุชูููู ุจุฃุฎุฐูู ู
ูุณุจูููุจู
10. Woe to the goodness of living in the shade of wealth
And honor if not for it being God-given
ูกู . ูุงูุงู ูุทูุจู ุงูุนูููุดู ูู ุธููู ุงูุบููู
ูุงูุนูุฒูู ูููุง ุฃูููููู ู
ููููุจู
11. If not for it quenching thirst or satisfying swords
How often the riding camel kneels over meadows
ูกูก. ูุงูุฑููู ุฃูู ุชูุฑููู ุงูุตูุงุฑู
ูุงูููุง
ููู
ุงูู
ุทูู ู
ู ุงูุญูุงุถู ุชูููููุจู
12. How delightful are the Euphrates waters if only
It could quench the thirst of one given to drink
ูกูข. ูุง ุญุจุฐุง ู
ุงุกู ุงููุฑุงุชู ูู ุงูููู
ููุดูู ุบูููู ุงูุดุงุฑุจู ุงูู
ุดุฑููุจู
13. In death relief is found from the pain of humiliation
The wretched - their lives are but torment
ูกูฃ. ูู ุงูู
ูุชู ู
ู ุฃููู
ู ุงูู
ุฐูููุฉู ุฑุงุญูุฉู
ุงููู ุงูุดููููููู ุญูุงุชูู ุชูุนุฐููุจู
14. And I pierced the darkness of night with a swift arrow
Its straight course made unnecessary by the foldโs enclosure
ูกูค. ูููุฏ ุทุนูุชู ุฏูุฌู ุงูุธูุงู
ู ุจูู
ูุฑุฌูู
ู
ููุบูููู ุนู ุงูุฏูุงุฌูู ุงูุชููุฃููููุจู
15. And a warbling voice, coiled as snakes pretend
Delightedly fluttering round were flocks of Arak trees
ูกูฅ. ูู
ุบุฑุฏู ูุงูุฃููุนูุงูู ุชูุฎูุงูู
ูุดูุงูู ููุฎูููู ุญูููู ุงูุฃูุฑูููุจู
16. It attained heights as if fearing loss
Thus it is desirous, covetous and keen
ูกูฆ. ูุฏ ูุงูู ุจุงูุทูุจู ุงูุนููุง ููุฃููููู
ููุฎุดู ุนูููุง ุงูููุชู ููู ุทููููุจู
17. And when travel awakened him, he said to his eyes
Oh eyes, what share of rest do you possess?
ูกูง. ูุงุฐุง ุงูุชุถุงูู ุงูุณูุฑู ูุงูู ูุนููููู
ูุง ุนููู ู
ุงููู ูู ุงูุฑูุงุฏู ููุตููุจู
18. Seeking security through men is a shortcoming
And who is safe when their death is prescribed?
ูกูจ. ุทูุจู ุงูุณูุงู
ุฉู ุจุงูุฑุฌุงู ู
ูููุตููุฑู
ูู
ูู ุงูุณููููู
ู ูููู
ููู ู
ูุชููุจู
19. Their skins have grown cold to the bite of humiliation
While your brother - even steel is pliable
ูกูฉ. ุจูุฑูุฏูุชู ุนูู ุนุถูู ุงููููุงูู ุฌููุฏููู
ูุฃูุฎููู ุงููู ูุงูู ุงูุญุฏูุฏู ุตููููุจู
20. He attained courage and contentment thus deeming equal
In his eyes the detested and the coveted
ูขู . ุญุงุฒู ุงูุดุฌุงุนุฉู ูุงูููุงุนุฉู ูุงุณุชููู
ูู ุนูููู ุงูู
ูุฑููู ูุงูู
ูุญูุจูููุจู
21. He disobeyed kings, so a refined woman obeyed him
The friend was absent - barely did he disappear
ูขูก. ููุนูุตูู ุงูู
ูููู ููุทุงููุนุชู ููุฌูุจุฉู
ุบุงุจู ุงูุตููุฏููู ูู
ุง ุชูุงุฏู ุชูุบูููุจู
22. Every slender maiden donned a coat of armor
Impossible to penetrate were its interlinked rings
ูขูข. ูุจูุณูุชู ู
ู ุงูุฌููุฒุงุกู ูู ูุฏูููููุฉู
ู
ุง ููุณุชุทุงุนู ุดูููุงุจููุง ุงูู
ูุดูุจูููุจู
23. And when the winds were roused, they sighed
Among them as the anguished heavily sighs
ูขูฃ. ูุงุฐุง ุชูุจููุชู ุงูุฑูุงุญู ุชููููููุณูุชู
ูููุง ูู
ุง ููุชูุณู ุงูู
ููุฑูููุจู
24. Iraq - and I do not lie to you - is a gang
Whose shepherd has slept, so where is the wolf?
ูขูค. ุงููู ุงูุนูุฑุงูู ููุง ุฃุบุดูู ุซููููุฉู
ูุฏ ูุงู
ู ุฑุงุนููุง ูุฃููู ุงูุฐูููุจู
25. Its structure is plunder by ravages and its people
Are a lashing torment poured over them
ูขูฅ. ุจููุงููุง ููุจู ุงูุฎุฑุงุจู ูุฃูููููุง
ุณูุทู ุงูุนุฐุงุจู ุนูููู
ู
ูุตุจููุจู
26. They ruled while an ignorant band crowned them
Pleasing neither the mind nor erudition
ูขูฆ. ู
ูููุง ูุณุงู
ูููู
ู ุงูุฏููุฉู ู
ุนุดุฑู
ูุง ุงูุนููู ุฑุงุถูููู
ููุง ุงูุชุฃุฏูุจู
27. All virtues to them are spurned
While the freeman among them is an odd stranger
ูขูง. ูู ุงููุถุงุฆูู ุนูุฏูู
ู
ูุฑูุฐููุฉู
ูุงูุญุฑูู ูููู
ูุงูุณู
ุงุญู ุบูุฑูููุจู
28. Is there no gallant who would soar to his needs
Ascending as the scattering winds ascend?
ูขูจ. ุฃูููุง ูุชูู ูุณู
ู ุงูู ุญุงุฌุงุชูู
ุตูุนุฏุงู ูู
ุง ููุชุฑูููุนู ุงูุงูููููุจู
29. Calling to the shade of the banner a band
As bees scattered among whom no dearth was found
ูขูฉ. ูุฏุนู ุงูู ุธููู ุงูููุงุกู ุนุตุงุจุฉู
ูุงููุญูู ูุงุฑูู ุจููููุง ุงูููุนูุณูููุจู
30. A horseman of refined manners from every breed
Galloping - a downpour with abundant showers
ูฃู . ู
ู ูู ุฃุฏุจู ูุงุฑุณู ู
ุชูุจูุจู
ููุนุฏู ุจู ู
ุชู
ุทุฑู ููุนุจูููุจู
31. They competed striking the riding camelsโ howdahs that were
As warped planks struck by a toy xylophone
ูฃูก. ููุฑุนูุง ุธููุงุจูุจู ุงูุฑูุงุจู ูุงูู
ุง
ูุจูุงุชู ุฃูุนูุฌ ูููุฑุนู ุงูุธูููุจูููุจู
32. And they launched into the liver of the sky a comet
Its tail drawn above the glowing embers
ูฃูข. ูุงุณุชูุฏุนูุง ูุจุฏู ุงูุณู
ุงุกู ุนูุฌูุงุฌูุฉู
ูููู ุงูู
ุฌุฑุฉู ุฐููููุง ู
ูุณูุญูููุจู
33. Where is the eminent in verified facts by name
Sufficiently capable, conferring, revered?
ูฃูฃ. ุฃูููู ุงูู
ูููู ูู ุงูุญูุงุฆูู ุจุงุณูู
ููู
ูุงูู ุงูููุงุฉู ุงููุงูุจู ุงูู
ุฑููููุจู
34. Or is there none after my father Shujaa to hope for
In this world, not even sought?
ูฃูค. ุฃูู
ู ููุณู ุจุนุฏู ุฃูุจู ุดูุฌุงุนู ุทูุงูุจู
ูู ูุฐูู ุงูุฏููุง ููุง ู
ูุทูููููุจู
35. And gather it opportunities against the likes of it
So the weak grow strong and defeat the defeated
ูฃูฅ. ูููููู
ููุง ูุฑุตุงู ุนูู ุฃูู
ุซุงูููุง
ููููู ุงูุถููุนููู ููุบููุจู ุงูู
ูุบูููููุจู
36. Oh rider, convey to the neighbor of Sawa
That the road has been smoothed and trodden
ูฃูฆ. ูุง ุฑุงูุจุงู ุจููุบู ู
ุฌุงูุฑู ุณูุงููุฉู
ุฃูููู ุงูุทุฑููู ู
ูุฏููููุซู ุฏุนุจููุจู
37. And intone to Ismael, if you meet him
Words that have wounds whose scars remain
ูฃูง. ูุงููุฎู ูุงุณู
ุงุนููู ุงูู ูุงููุชูู
ููู
ุงุชู ู
ููุฌุฏุฉู ููููู ููุฏููุจู
38. I call you, Most Able of the able, for an ailment
Exhausted with none but You as its healer
ูฃูจ. ุฃูุฏุนููู ูุง ูุงูู ุงูููุงุฉู ููุนููููุฉู
ุฃูุนูุชู ูููุณู ููุง ุณูุงูู ุทูุจููุจู
39. And the accustomed of customs has overflowed its banks
A wound at the hands of torment - how immense
ูฃูฉ. ูู
ุนูุฏุฉู ุงูุนูุงุฏู ู
ูุฌูู ุณูุจุงุฑููุง
ุฌูุฑุญู ุนูู ุฃููุฏู ุงูุฃูุณุงุฉู ุฑูุญูุจู
40. Spring sends forth the lead of every valley
So the critic says, blaming the Milestones
ูคู . ููุฌุฑู ุงูุฑุจูุนู ุนููุงูู ูููู ู
ูุบูุงููุฑู
ูููููู ุทุงุนููู ุจุงูุงูุงุฉู ุฃูุฑููุจู
41. When the pots have settled, we say Hazeem
Triumphed, awaiting the melting of snow
ูคูก. ูุงุฐุง ุฃููุงุฎู ุงูููุฑูู ูููุง ุญุงุฒู
ู
ุจุงูุบุฒูู ููุชุธุฑ ุงูุซููุฌู ุชุฐูุจู
42. How oft hopes wrong the aspirations
Among you, and the stricken bears its shadows
ูคูข. ูู
ุชุธูู
ุงูุขู
ุงูู ููู ูุณูุญุฉู
ูููู
ููุญู
ููู ุธูููุนูู ุงูู
ูููุจู
43. Long have we, and your father, blamed misfortune
An era with you near while hoping was the beloved
ูคูฃ. ูุฏ ุทุงูู
ุง ูุฃูุจููู ุนูููููุง ุงูู
ููู
ุฒู
ูุงู ุจูุฑุจูู ูุงูุฑุฌุงุกู ุญูุจูุจู
44. So when will I see you relieving gloom
Parting its heavy fog while it is strange?
ูคูค. ูู
ุชู ุฃูุฑุงูู ู
ู ุงูุญุฒููุฉู ูุงุตููุงู
ูููุฌุงุจู ุนูู ุถุจุงุจููุง ุงูุบูุฑูุจูุจู
45. Guiding the regiments, exposing a Sunnah
That would suffice when the radiant light is veiled
ูคูฅ. ุชููุฏู ุงูุฌุญุงููู ุญุงุณุฑุงู ุนู ุณููููุฉู
ุชูุบูู ุนู ุงูุจูุถุงุกู ุญููู ุชุบูุจู
46. None remains in the times but you, expected
To be called to relieve any dilemma, and respond
ูคูฆ. ูู
ูุจูู ุบูุฑููู ูู ุงูุฒู
ุงูู ู
ูุคูู
ูููู
ููุฏุนู ููุดูู ู
ูููู
ููุฉู ูููุฌูุจู
47. You excelled with the title you were given
And none but you excelled the conferred name
ูคูง. ูููุชู ุจุงูููุจู ุงูุฐู ููุจุชูู
ูุณููุงูู ููู ุจุงุณู
ููู ุงูุชููููููุจู
48. Their great numbers do not daunt you
The courageous are certainly failed by coveting
ูคูจ. ูุง ููุจุฑููู ุนูููู ูุซุฑุฉู ุฌู
ุนููู
ุงููู ุงูุฌุณูุฑู ูุฎูููู ุงูู
ูุฑุบููุจู
49. Ready your steeds and cast them at their equals
Eyes and hearts aspire towards you
ูคูฉ. ุณููููู
ู ุฌูุงุฏููู ูุงุฑู
ูู ุจููุธูุฑูู
ุชุทู
ุญู ุงูููู ููุงุธุฑู ููููููุจู
50. You have tested people in what you have cast them
Thus you know what requital and rewards to confer
ูฅู . ูููุฏ ุจููุชู ุงููุงุณู ููู
ุง ุฑูู
ุชููู
ูุนูู
ุชู ู
ุง ุชูุฌุฒู ุจู ูุชูุซูุจู
51. Never shall a deceiver from them evade you
While you watch closely over the hearts
ูฅูก. ูููุงุชู ุฃููู ููุฎูู ุนููู ู
ููุงุฑุจู
ู
ููู
ูุฃููุชู ุนูู ุงููููููุจู ุฑููุจู
52. Make the love we confer on the weak their mount
The love we confer - its back is mounted
ูฅูข. ุฎููู ุงููููููุง ููุถุนููู ู
ุทูุฉู
ุงููู ุงููููููุง ุธูุฑููุง ู
ุฑููุจู
53. Resolve with determination not deterred
By ascension or alignment from its concern
ูฅูฃ. ูุงุนุฒู
ู ุนุฒูู
ุฉู ูุงุชูู ูู
ููููู
ุนู ูู
ูู ุงูุชุตุนูุฏู ูุงูุชุตููุจู
54. None attains the farthest goals but the piercing
Unwavering as the course of the noble stars
ูฅูค. ูุง ูุจูุบู ุงูุบูุงููุงุชู ุงูุง ูุงููุฐู
ู
ุงุถู ูุนุงููุฉู ุงููููุงุฉู ูุฌูุจู
55. Filled with hatred of life and love of it
Nature and composition alert to both
ูฅูฅ. ู
ูุงูู ู
ู ุจูุบุถู ุงูุญูุงุฉู ูุญุจูููุง
ููุจู ุนูููู ุงูุทุจุนู ูุงูุชุฑููุจู
56. And dispersing his spear among the knights
In every breed among them a flowing spring
ูฅูฆ. ูู
ูุฒุนู ุจููู ุงูููุงุฑุณู ุฑู
ุญููู
ูู ูููู ุฒูุฑู ู
ููู
ุฃููุจูุจู