Feedback

A man of great ambition wished for my praise

ุชู…ู†ู‰ ุฑุงูุน ุจุงู„ุบูŠุจ ู…ุฏุญูŠ

1. A man of great ambition wished for my praise
And spoke to me from the reins of leadership

ูก. ุชู…ู†ู‘ูŽู‰ ุฑุงูุนูŒ ุจุงู„ุบูŠุจู ู…ูŽุฏุญููŠ
ูˆูƒู„ู…ู†ูŠ ู…ู† ุฃุนู†ุงู†ู ุงู„ุณู‘ููƒูŽุงูƒู

2. So I said, perhaps Abu Darโ€™a has called me
To seat me upon the throne of high command

ูข. ูู‚ู„ุชู ุนูŽุณู‰ ุฃุจูˆ ุฏุฑุนู ุฏูŽุนุงู†ูŠ
ู„ูŠู‚ุนุฏู†ูŠ ุนู„ู‰ ุนุฑุดู ุงู„ุณู‘ูู…ูŽุงูƒู

3. And with wishes he reached twenty thousand
Selling his honor for destruction

ูฃ. ูˆุจู„ู‘ูŽุบูŽ ุจุงู„ู…ู†ู‰ ุนุดุฑูŠู†ูŽ ุฃูŽู„ูุงู‹
ูˆุฐู„ูƒูŽ ุจูŠุนู ุนูุฑุถู‰ ุจุงู„ู‡ูŽู„ุงูƒู

4. A man from the elite of Qais who presented himself
To their clubs though unfit to enter

ูค. ูุชู‰ ู…ู† ุณูุฑู‘ู ู‚ูŽูŠุณู ู‚ุฏู…ุชู‡ูŽุง
ุงู„ู‰ ุบูŠู„ุงู†ู‡ุง ู‚ูŽุฏ ุงู„ุดุฑูŽุงูƒู

5. He centered himself in Abadah when he stayed
At the essence of honor and fine pedigree

ูฅ. ุชูˆุณุทูŽ ู…ู† ุนุจุงุฏุฉูŽ ุญูŠุซู ุฃุฑุณู‰
ุตู…ูŠู…ู ุงู„ุนุฒู‘ู ูˆุงู„ุญูŽุณุจู ุงู„ุถูู†ุงูƒู

6. I repel from greed one who saw
The target of rope and net

ูฆ. ุฃูŽุตูุฏู‘ู ุนู† ุงู„ู…ุทุงู…ุนู ู…ู† ุณูŽุจูˆุจู
ุฑุฃูŽู‰ ู‡ุฏููŽ ุงู„ุญูุจุงู„ุฉู ูˆุงู„ุดู‘ูุจูŽุงูƒู

7. Prophecy of days crumbles through him
As musk is crushed at the mortar

ูง. ุชูู‡ูŽุถู‘ูŽู…ู ู†ูŽุจูˆูŽุฉู ุงู„ุฃูŠู‘ูŽุงู…ู ู…ู†ู‡
ูุชูŠุช ุงู„ู…ุณูƒ ูŠุณุญู‚ู ุจุงู„ู…ูŽุฏูŽุงูƒู

8. When the veil lifts and he teaches
The gazelleโ€™s light dims and that is him

ูจ. ุงุฐุง ุญูŽุณูŽุฑูŽ ุงู„ู‚ูู†ุงุน ูˆุนู„ู‘ ู…ู†ู‡
ุฎูŽุจูŽุง ุถูˆุกู ุงู„ุบุฒุงู„ุฉู ูˆู‡ูˆ ุฐุงูƒู