Feedback

The stars of beauty, arrows of fate,

نجل العيون قواصد النبل

1. The stars of beauty, arrows of fate,
Their eyes have slain us, such is our state.

١. نُجلُ العُيونِ قَواصِدُ النَبلِ
قَتَلنَنا بِعُيونِها النُجلِ

2. Kohl adorns their eyes in dark perfection,
No need for makeup, their beauty's distraction.

٢. كَحَلَ الجَمالُ جُفونَ أَعيُنِها
تَفتَرُ عَن كَحَلٍ بِلا كُحلِ

3. When walking their gait appears as though,
Their feet release from deep mud below.

٣. وَكَأَنَّهُنَّ إِذا أَرَدنَ خُطىً
يَقلَعنَ أَرجُلَهُنَّ مِن وَحلِ