Feedback

You came to me seeking advice, on something

أتيتني مستفتياً في أمر

1. You came to me seeking advice, on something
Known to every wise man, with intellect

١. أتيتني مستفتياً في أمر
يعلمه كل امرئ ذي حجر

2. Goodness, if you face it with evil
In life, it was a drop from the sea

٢. الخير إن قابلته بالشرّ
في العمر كان قطرة من بحر

3. Don't you see the leper, how his disease
Spreads amongst all the people of Egypt

٣. ألا ترى الأجرب كيف تسري
عدواه في جميع أهل المصر

4. And no healthy and easy person
Gets infected by one accused all his life

٤. وليس من ذي صحة ويسر
عدوى لمن داناه طوال العمر

5. And the child, when he smiles at you
Throws himself into your lap and grave

٥. والطفل إذ يثغركم من ضر
يلقي ويلقىَ عنده في قبر

6. Yet when teething and nails sprout
He finds no joy or secret

٦. وعند إشعار ونبت ظفر
ليس له من لذة وسر

7. And every organ prone to breaking
Is closer to being fixed

٧. وكل عضو لقبول الكسر
أقرب منه لقبول الجبر

8. And its corruption does not spread rapidly
Like the eye, it cannot be cured forever

٨. وما فساده سريعاً يزري
كالعين لن تصلحه في دهر

9. And the death of a child makes his father
Flee, and every bone shiver

٩. ونعي طفل لأبيه يفري
فؤاده وكل عظم يبري

10. And there is no good news in his birth
To console the deep sadness of his death

١٠. وليس في مولده من بشر
ندّ لحزن موته الأضرّ

11. And there is no pleasure from thinking
When realized, nor from remembering

١١. وما تكون لذة عن فكر
إذا تحققت ولا عن ذكر

12. Rather this is delusion that flows
In the mind of the ignorant fool

١٢. وإنما ذا هوس قد يجري
في خاطر المغفل المغتر

13. Can you imagine medicine curing
One sick for a month?

١٣. فهل تصور الشفاء يبري
ذا مرض أمرض منذ شهر

14. And can one feel warmth at the time of chill
By remembering the time of heat?

١٤. وهل لمن يبرد وقت القرَّ
دفء بتذكار أوان الحرّ

15. So for the people of knowledge, this world
Is nothing but constant loss and shame

١٥. فليس دنيانا لأهل الخبر
سوى بلاء دائم وخسر

16. The servant is born in it unfree
And so dies, though against his will

١٦. يولد فيها العبد غير حرٍ
وهكذا يموت رغما فادر