1. I said to Amr the coward,
Enjoy it, O dreamer of wishes,
١. قلتُ لعمرو جَذِلا
اُشجُجْ بها هامَ الفلا
2. You have not stayed in an abode,
Except you have left an abode,
٢. فما اجتويتَ منزلا
إلا انتجعتَ منزلا
3. And he who is imprisoned,
By his homelands is afflicted,
٣. وإنّ من تسجُنه
أوطانُه لمُبتَلىَ
4. Sitting lazily, so she knows,
Nothing but the spindle,
٤. قعيدةُ الخدرِ فما
تعرِفُ إلا المِغزَلا
5. Do you not see the bird in,
Its nests shaking,
٥. أما ترى الطائرَ في
أُفحوصه مقلقَلا
6. Using the south in,
Its wing and the north,
٦. يستخدم الجَنوبَ في
جَناحهِ وَالشَّمأَلا
7. Leaving behind it,
A dove and nut,
٧. مخلِّفا وراءَه
حمامةً وجَوْزلا
8. Either it gains a morsel,
Of its food or chaff,
٨. إما يصيبُ جازئا
من قُوته أو أجدَلا
9. And fate destined,
Only the separated understand,
٩. والقدرَ المحتومُ لا
يحُزُّ إلا المَقِصلا
10. When I saw humiliation,
Bare its teeth angrily,
١٠. لما رأيتُ الذلَّ قد
أبرز ناباً أعصَلا
11. I consulted my will, what do you think,
It said take it and go on,
١١. شاورتُ عزمى ما ترى
فقال هاتِ وهَلا
12. Either a ransom for salvation,
Or a sacrifice without value.
١٢. إما عتاقا للنجا
ء أو هجانا بزلا