Feedback

I have embarked on love boundless, without end

جاريت في الحب أطلاقا بلا أمد

1. I have embarked on love boundless, without end
See me outstripping lovers in endurance

١. جاريتُ في الحبِّ أَطلاقا بلا أمدِ
فها أنا سابقُ العُشّاقِ بالكمدِ

2. My heart cannot endure long journeys of passion
Worry is my provision, my tears my supplies

٢. ما يستطيل فؤادى في الهوى سَفَرا
والهمُّ زادى وماءُ العين من عُدَدِى

3. Gentle, O king, your torment may cease for me
Have no fear I'll remain steadfast without respite

٣. خفْ يا مليكىَ أن يفنَى عذابُك لي
ولا تخفْ أننى أبقى بلا جَلَدِ

4. An army of patience in me, none can defeat
Yearning shifts its encampments upon my liver

٤. جيشٌ من الصبر عندى ليس يهزِمهُ
شوقٌ تُغير سَرَاياه على الكبِدِ

5. I have reached the furthest extent with no breach
Slanderers gnaw but cannot diminish or add

٥. بلغتُ أقصىَ المَدى فيه وما ثلَمتْ
منه الوشاةُ فلم ينقُص ولم يزِدِ

6. Lovers whose lids brimmed with showers of tears
Lovers whose mouths brimmed with icy shards

٦. إن الألى ملؤا الأجفانَ من مطرٍ
هم الألى ملؤا الأفواهَ من بَرَدِ

7. He whose mouth shows fangs and claws hook-nailed
Is the deer brought down by the jaws of the lion

٧. مَن نابُهُ شنَبٌ وظُفْرُه عَنَمٌ
فهو الغزال الذي يجنى على الأسدِ

8. My soul, complain not of their disdain to God
Nor to them - so to whom make your plaint?

٨. نفسي إلى الله لا تشكو جفاءكمُ
ولا إليكم فهل تشكو إلى أحدِ