1. Is there a way back to youth restored?
Or do you have an interpretation for old age?
ูก. ุฃููููู
ุฅูู ุฑุฏูู ุงูุดุจุงุจ ุณุจููู
ุฃู
ุนูุฏูู
ูู
ุดูุจู ุชุฃูููู
2. A light in the hair would that it never sets
In it is a rising, and every rising has a setting
ูข. ูููุฑู ู
ู ุงูุดุนูุฑุงุชู ููุชู ุงููููู
ูููุง ุทููุนู ูุงูุทููุนู ุฃูููู
3. What interceded for me has renewed estrangement
Losing it, though, is an explanation
ูฃ. ู
ุง ูุงู ูุดูุน ูู ูุฌุฏููุฏ ููุฌุฑุฉู
ูููุฏุงูููู ููููู ุชุนูููู
4. Oh, if only he had avoided passion behind him
So it would be said no harm and no fault
ูค. ูุง ููุชู ุฌูููุจู ุงูุบุฑุงู
ู ูุฑุงุกู
ูููุงูู ูุง ุบูุฑูู ููุง ู
ุนุฐููู
5. There are my passions as they were left behind
Time played with them and they underwent no change
ูฅ. ูุง ุชูู ุฃุดุฌุงูู ูู
ุง ุฎููููุชูุง
ูุนุจู ุงูุฒู
ุงูู ุจูุง ูููุณ ุชุญููู
6. Lightning leads me to faith as if
It were a messenger come from beyond the frontiers
ูฆ. ููุชุงุฏููู ุงูุจุฑูู ุงููู
ุงูู ูุฃูู
ู
ู ุนูุฏ ุฅูู
ุงุถู ุงูุซุบูุฑ ุฑุณููู
7. And as if my heart and my worries between us
Were a torrent in the valley of al-`Udha pouring
ูง. ููุฃูููู ููุจู ูุงูู
ูุงู
ูู ุจูููุง
ุฌููู ุนูู ูุงุฏู ุงูุนูุถุงูู ุญููููู
8. Their litter curtains issue legal opinions though I did not consult them
That stolen privacy is thieving
ูจ. ุชููุชูู ุจุฑุงููุนููู
ูู
ุง ุงุณุชูุชูุชููุง
ุฃูู ุงููููุญุงุธู ุฅุฐุง ุงุฎุชููุณูู ุบููููู
9. Look, my friend, from a halt do you see
Any cotton? For the pupil of al-`Amri is sleepy
ูฉ. ุงููุธุฑ ุฎูููู ู
ู ููุฑูุงุฑู ูู ุชุฑู
ููุทููุง ูุทูุฑูู ุงูุนุงู
ุฑููู ููููู
10. And I swore my sight was no truer than you two
A look, but passion is proof
ูกู . ูุญููุชู ู
ุง ุจูุตูุฑู ุจุฃุตุฏูู ู
ููู
ุง
ูุธุฑุง ูููููู ุงูุบุฑุงู
ู ุฏูููู
11. They said: The abodesโand I pausedโso increase me
Perplexity, frail traces, and ruins
ูกูก. ูุงููุง ุงูุฏูุงุฑู ููุฏ ูููุช ูุฒุฏุงูู
ุจุซููุง ุฑุณูู
ู ุฑุซููุฉู ูุทูููู
12. And I burst open the fluttering of the breeze but it did not heal
My malady, and can one diseased heal another diseased?
ูกูข. ูููุดููุชู ุฎููุงูู ุงููุณูู
ูู
ุง ุดูุง
ุฏุงุฆู ููู ูุดููู ุงูุนูููู ุนูููู
13. And I sipped the necklace of the brook but there is nothing
My lips sipped that slakes my thirst
ูกูฃ. ูููุฑุนุชู ุณููุณุงูู ุงูุบุฏูุฑ ูููุณ ู
ุง
ุจููู ุงูุดูุงูู ุจู ููุจูููู ุบูููู
14. O stray of the valley, urge on my mount
Or does your gazelle in the thicket have a resting place?
ูกูค. ูุง ุถุงูุฉ ุงููุงุฏู ุฃูุญูุซู ู
ุทูููุชู
ุฃู
ุนูุฏ ุธุจูููู ูู ุงูููุงุณู ู
ููููู
15. Her eyes I handed over to her and my look admires
The kohl as if their glances were scrolling
ูกูฅ. ุนููุงู ุฃุณูู
ู ูู ูููุนุฌูุจู ูุงุธุฑู
ู
ููููู ูุฃู ูุญุงุธููููู ููุตููู
16. Kohl for the gazelles of the Hijaz and its magic
Is imported from Babylon, transported
ูกูฆ. ู
ููููู ูุบูุฒูุงูู ุงูุญูุฌุงุฒู ูุณูุญุฑููุง
ู
ู ุจุงุจูู ู
ุณุชุฌููุจู ู
ููููู
17. And indeed I knocked at the abodeโits lord dislikes it
Though yearning is not faulted for being importunate
ูกูง. ูููุฏ ุทุฑูุชู ุงูุจูุชู ูููุฑู ุฑุจููู
ูุงูุดููู ููุณ ููุนูุจู ุงูุชุทูููู
18. Would one who violates his people's sanctities think
That all bloodshed is permitted?
ูกูจ. ุฃูุธูููู ู
ู ุนูููุฑ ุงููุฌุงุฆุจู ููู
ูู
ุฃ ุงูุฏู
ุงุกู ุฌู
ูุนููุง ู
ุทูููู
19. Without shedding my tears as you wish, such
Patience, and without shedding my blood your tyranny is tyranny
ูกูฉ. ู
ู ุฏูู ุณููู ู
ุฏุงู
ุนู ู
ุง ุดุฆุช ู
ู
ุญูููู
ูุฏูู ุฏู
ูู ุชุบููู ุบููู
20. And I am a manโwere my poetry given free rein
It would be said his words are revelation
ูขู . ูุฃูุง ุงู
ุฑุคู ูู ู
ูุฏูู ู
ู ุบููููุงุฆู
ูุทูู ูููู ููุงู
ูู ุชูุฒููู
21. The mighty do not covet my praise and
My hopes of their gates are not irrational
ูขูก. ูุง ูุทู
ุน ุงูุนุธู
ุงุกู ูู ู
ุฏุญู ููุง
ุทู
ูุนู ุนูู ุฃุจูุงุจูู
ู
ุนูููู
22. And if I could I would not have gulped a draft
Of what their Euphrates and Nile pour out
ูขูข. ููู ุงุณุชุทุนุชู ูู
ุง ุงุบุชุจูุชู ุจุดูุฑุจุฉู
ู
ู
ุง ููู
ูุฏูู ููุฑุงุชููู
ูุงููููู
23. And when I consider people I find
Disparate values and acquisition distinguishes between them
ูขูฃ. ูุฅุฐุง ุชุฃู
ูุชู ุงูุฑุฌุงูู ุชูุงูุชุช
ููููู
ุง ูู
ูููุฒ ุจูููุง ุงูุชุญุตููู
24. Some are the pick of steeds and some
Between the crupper and shin are jades
ูขูค. ุจุนุถู ูู
ู ุบูุฑุฑ ุงูุฌูุงุฏู ูุจุนุถููู
ุจูู ุงูุณูุงุจู ูุงูุตูููุงูู ุญูุฌููู
25. Like jewelryโnecklaces, anklets
Some of it, and some the crown and wreath
ูขูฅ. ู
ูุซู ุงูููุญููู ุฏู
ุงูุฌู ูุฎูุงุฎูู
ู
ูู ูู
ูู ุงูุชุงุฌู ูุงูุฅููููู
26. Were it not for them the suns of beauties
Would have set and the full moon of glories set
ูขูฆ. ูููุงููู
ู ุบุฑูุจุชู ุดู
ูุณู ู
ุญุงุณูู
ููููู ุจุจุฏุฑ ุงูู
ูุฑู
ูุงุช ุฃูููููู
27. Away with this Time that has no balance
Or justice in its dealing or rectification
ูขูง. ุชุจููุง ููุฐุง ุงูุฏูุฑ ูุง ู
ููุฒุงููู
ููุณูุทู ููุง ูู ููุณู
ู ุชุนุฏููู
28. Injustice that makes an educated man
Equal in it to an ignorant and an inferior to one noble
ูขูจ. ุฌูููุฑู ูุณุงูู ุนุงูู
ุง ู
ุชุนุงูู
ู
ููู ูููุดุจููู ูุงุถูุง ู
ูุถููู
29. The person's worth does not advance his lifetime
Lax of belt and his resolve broken
ูขูฉ. ูุง ุฏุฑูู ุฏูุฑูู ุงูู
ุฑุก ููุทุนู ุฏูุฑูู
ุฑูุฎูู ุงูุฅุฒุงุฑู ูุนุฒู
ูู ู
ููููู
30. The hyssopโthe seasons plant it and it does not know
Whether its period is long or short
ูฃู . ุงููุจูุฏู ุชุฒุฑุนููุง ุงูู
ูุงุณู
ู ููู ูุง
ุชุฏุฑู ุฃุนุฑุถู ุดููุทููุง ุฃู
ุทููู
31. And the violetsโtheir lashes and sandals
Lineage the dew and rain nourished
ูฃูก. ูุงูููุนูู
ููุงุชู ุณูุงุทููุง ูุญุฐุงุคูุง
ูุณุจู ูู
ุงู ุดูุฏููู
ูุฌุฏููู
32. So when the perfection of dominion spreads its clouds
Hope sprouts and expectation bears fruit
ูฃูข. ูุฅุฐุง ูู
ุงูู ุงูู
ููู ุณูุญู ุณุญุงุจููู
ูุจุชู ุงูุฑุฌุงุกู ูุฃุซู
ุฑ ุงูู
ุฃู
ููู
33. His gifts outstripped praise so one who
Hastened to him thought they were in bulk
ูฃูฃ. ุณุจูุช ู
ูุงูุจูู ุงูู
ุฏูุญู ูุธููู ู
ูู
ุนุฌููุชู ุฅููู ุฃููุง ุจูุฑุทููู
34. A hasty one to kindness thinks if
He does not seize it, it will disappear
ูฃูค. ุนุฌููู ุฅูู ุงูู
ุนุฑูู ููุญุณุจู ุฃูู
ุธููู ุฅุฐุง ูู
ูุบุชูู
ู ูุฒูู
35. Much is said of him and the like of them
Though among the generous they are few
ูฃูฅ. ูุซูุฑ ุงูููุงู
ู ุจู ููู ุฃู
ุซุงููู
ู
ู ูุจูู ุฃ ุงููุฑุงู
ููููู
36. And when he attains an extremity witness for him
That no guide can parallel his extension
ูฃูฆ. ูุฅุฐุง ุฌุฑู ูู ุบุงูุฉู ุดููุฏุช ูู
ุฃู ูุง ู
ุฎููููู ูู ู
ูุฏุงู ุฑุณููู
37. The steeds of one who desires his path are confused
Truly lofty paths are unknown
ูฃูง. ุถูููุชู ุฑูุงุฆุจู ู
ู ูุคู
ูู ุทุฑูููู
ุฅูู ุงูุนูุงุกู ุณุจูููู ู
ุฌูููู
38. Glory is inherited, aged, by a company
Whose branches reached out to its roots
ูฃูจ. ูุชูุงุฑุซ ุงูู
ุฌุฏู ุงูุชููุฏู ุจู
ุนุดุฑ
ุฃุฏููุชู ูุฑูุนููู
ู ุฅููู ุฃูุตููู
39. They surpassed the stubbornness of enviers so he found
No fault, and what can the stars say?
ูฃูฉ. ุฌุงุฒูุง ุนูู ุนูููุช ุงูุญุณูุฏู ููู
ูุฌุฏ
ุนูุจุง ูู
ุงุฐุง ูู ุงููุฌูู
ููููู
40. For them, when nature is generous, you brandished
A blade while you are pure sheen
ูคู . ููู
ู ุฅุฐุง ูุฑู
ู ุงูุทุจุงุนู ูุฒุฒูุชููู
ูุตูู ูุฃูุช ุงูุฑูููู ุงูู
ุญูููู
41. And if a lineage leads back to you it is
The dawn joined to the morn consolidated
ูคูก. ูุฅุฐุง ุงูุชูู ูุณุจู ุฅููู ูุฅูู
ูููููู ุงูุตุจุงุญ ู
ุน ุงูุถููุญู ู
ูุตููู
42. And you have tightened the bonds of every summation
Against which an orator and critic strain
ูคูข. ูููุฏ ุดุฏุฏุชู ููุซูุงูู ูููู ู
ููููู
ุฉู
ูููููู ุนูููุง ู
ูุจูุฑู
ู ูุณุญููู
43. And you have protected the homelands of affairs, though only
Clouds from which blood flows used to protect them
ูคูฃ. ูุญู
ููุช ุฃูุทุงูู ุงูุฃู
ูุฑ ูุฅูู
ุง
ูุงูุช ุบู
ุงู
ุง ุจุงูุฏู
ุงุก ุชุณููู
44. And when the circle of intimates meets, your
Sufficing then is an epistle and messenger
ูคูค. ูุฅุฐุง ุงูุชูุช ุญููููู ุงูุจูุทุงู ูุฅูู
ุง
ููููู ุซูู
ูู ุฑุณุงูุฉู ูุฑุณููู
45. Instead of giving robes of honor, suits
Of mail whose clash is neighing
ูคูฅ. ุจุฏูุง ู
ู ุงูููุจ ุงูุนูุชุงู ุถูุงู
ุฑู
ุฑููุดู ุงูู
ุชููู ุตุฑูุฑููู ุตูููู
46. They grow like a garden but for
Our hearing and minds watering them
ูคูฆ. ูููุจูุชูู ู
ุซู ุงูุฑูุถ ุฅูุง ุฃููู
ุชุฑุนุงู ุฃุณู
ุงุนู ููุง ูุนูููู
47. And from white steel each page
Clashing with its cover has tinkling
ูคูง. ูู
ู ุงูุตูููุงุญ ุงูุจููุถ ูู ุตุญููุฉู
ููุฒุงุนูุง ุจุงูุฑุงุญุชูู ุตูููู
48. The days have bared their forearms for you
Delighting, their existence lasting and prolonging
ูคูจ. ุณุญูุจุช ููู ุงูุฃูุงู
ู ุฑุฏุงุฆูุง
ู
ูุฑูุญุง ูุฏูู
ุจูุงุคู ููุทููู
49. And successive proofs follow each other, each
A lifetime in which Time's eternity is guaranteed
ูคูฉ. ูุชุชุงุจุนุช ุญูุฌุฌู ูุคุฑููุฎ ุนุตุฑููุง
ุนูู
ุฑู ุจู ุฎููุฏู ุงูุฒู
ุงู ููููู
50. The Nawruz comes your way, after it keeping away
Years of felicity, all polished
ูฅู . ููุชุงุจู ุงูููุฑูุฒ ูุฌููุจ ุฅูุซูุฑูู
ุฃุนูุงู
ู ุณุนุฏู ูููููู ุตูููู
51. It is a plan the summer hastened to with
Yearning, and winter called to depart
ูฅูก. ูู ุฎุทุฉู ูู
ูู ุงูู
ูุตููู ุจูุตุฏูุง
ุดููุง ููุงุฏู ุจุงูุดุชุงุก ุฑุญููู
52. Spring took its reins until its greenery stood
Even on both cheeks, loosened
ูฅูข. ุฃุฎุฐ ุงูุฑุจูุนู ุฒู
ุงู
ู ุญุชู ุงุณุชูู
ูู ุนุงุฑุถูู ูุจุชูู ุงูู
ุทูููู
53. With you its days shone so it is as if we are
In Kisra's timeโthe lowering of the sunshades
ูฅูฃ. ุจู ุฃุดุฑูุช ุฅููุงู
ู ููุฃููุง
ูู ุนุตูุฑ ููุณุฑูู ููุฒูุฏูุฌูุฑูุฏู ููุฒููู