Feedback

Wine ruins your faith, so beware

الخمر متلفة لدينك فاحذر

1. Wine ruins your faith, so beware,
And leads to vice and sin.

١. الخمر متلفةٌ لدينك فاحذر
ودليلةٌ نحو الخنا والمنكر

2. Hell awaits now or later;
Pull away lest you fall in.

٢. وهي الجحيم معجّلاً ومؤجلاً
فاثن العنان عن الجحيم وأقصر

3. How many wealthy has it left poor,
How many poor made poorer yet.

٣. كم ورَّطت في عُسرةٍ من موسر
كم ورَّطت في عطبة من مُعسِر

4. What worse than this drunkard's brew
Did the wise ever try to forget?

٤. ما استودع العقلاءُ طيّ ضلوعهم
شيئاً أضرّ من الشّراب المسكر

5. You who reach out your hand toward the cup -
Whether selling or buying, that hand is paralyzed.

٥. يا من يمدُّ إلى المدام يمينهُ
شُلَّت يمينُك بائعاً أو مشتري

6. Offering cups on the carpet, or throwing them in the flames,
Two fires - but this one only shows

٦. سِيَّان ألقيت البنان على الطّلا
للشرب أو ألقيتها في مجمر

7. To the seeing, clear-sighted eye.
Purify your heart of the filth of its sin,

٧. ناران إلاَّ أنّ هذي لا ترى إلاّ
بمقلة مبصر مستبصر

8. Or prepare for the greatest punishment.
You are unclean. No repentance,

٨. طهّر فؤادك من نجاسة إثمها
أًَو لاَ فأعدد للعذاب الأكبر

9. Not seven oceans, can wash you clean.
What would you want with a deadly drink

٩. أنت المنجّس ما شربت ندامة
ولو اغتسلت بماء سبعةأبحر

10. That damages, and your Lord condemns?
You will face a reckoning, terrified,

١٠. ماذا تريد إلى شرابٍ مُورِدٍ
وِرداً يسوءك ربُّه في المصدر

11. Fearing punishment, in plain view of the Judge.
If you want security, then do not walk

١١. تَرِدُ الحسابَ به وأنت مروّعٌ
تخشى العقاب وأنت منه بمنظر

12. The most treacherous road.
Would you sell your faith, misled, for a sip?

١٢. إن كنت ترغبُ في الأمان فلا تكن
ممن يسير على الطريق الأوعر

13. Shame on you, trader of faith.
What an accursed sip, so hateful,

١٣. أتبيع دينك في الضلال بجرعة
قُبِّحتَ بطّالاً زمان المتجر

14. That steals your faith before you know.
On Judgment Day you will regret, full of sorrow,

١٤. يا شؤمها من جُرعة مذمومةٍ
سلبتك دينك حيث لم تتشعر

15. Nibbling your fingers in despair.
If you will not repent it, you are a joke

١٥. فكأنني بك في القيامة نادماً
أسفاً تعضُّ أنامل المتحسِّر

16. To beholders, mocked in every gathering.
Lose your reason and you will be an animal

١٦. إن لم تتب منها فإنك ضحكة
للناظرين وسُبة في المعشر

17. In human skin - see for yourself!
I have advised you. If you accept my counsel

١٧. وإذافقدت العقلَ كنت بهيمةً
في جلد إنسان وحسبك فانظر

18. O living one, as though you never lived.
By God, no hearer understands the truth,

١٨. ولقد نصحتكَ إن قبلتَ نصيحتي
يا حاضراً وكأنه لم يحضر

19. Wandering in evident misguidance.
Beware the punishment for drinking it,

١٩. والله لا فهم الحقيقة سامعٌ
قد بات في علم الضرورة يمتري

20. And if you incline to repent, rejoice.
O Lord, we err in ignorance,

٢٠. فاحذر عليك عقوبة في شربها
وإذا أنبت إلى المتاب فأبشر

21. So pardon us, screen us, and forgive.

٢١. يا ربِّ أنا مخطئون جهالة
فاصفح لنا واستر علينا وأغفر