1. I am absent yet still present in spirit through my loyalty,
While my path parts from yours though your memory lingers dear,
ูก. ุฃุบูุจ ูุนูุฏู ุจุงูููุงุก ุญุถูุฑ
ูููุฃู ู
ุฒุงุฑู ูุงููุชุงุจ ูุฒูุฑ
2. At dawn, between my ribs, remembrance of you burns
Like a flame, bringing tears raining from my eyes,
ูข. ูุฃุบุฏู ูููุชุฐูุงุฑ ุจูู ุฌูุงูุญู
ูููุจ ูุฏู
ุน ุงูุนูู ุนูู ุตุฏูุฑ
3. I call upon you though parted, with yearning doing its work,
A prayer rises above all salvation,
ูฃ. ูุฃุฏุนูู ูุงูุฃุดูุงู ุชูุนูู ูุนููุง
ุฏุนุงุกู ูู ููู ุงูุฎูุงุต ุนุจูุฑ
4. I console myself with your letters, though seldom
Can mere lines and words heal the wounds of separation,
ูค. ุฃุนูู ููุณู ุจุงููุชุงุจ ููููููู
ูุง
ุดูููุช ุฏูุงุกู ุจูููู ุฃูุญุฑููู ูุณุทูุฑู
5. One night apart has tested my patience,
So how can I endure many nights of separation?
ูฅ. ูุฅูู ูุตุจุฑู ุนูู ูู ุงููุฃู ูููุฉ
ูููู ููุงู ุนุฏุฉ ูุตุจูุฑ
6. How can I find patience when the light of your beauty is gone,
And no ray of light falls upon my eyes?
ูฆ. ูููู ุงุตุทุจุงุฑู ุนู ูุณููููู ุณูุงุคู
ูุงููู ูููุฑู ููุทุฑูู ููุฑ
7. I was not one to squander resolve before,
But my resolve fails before the decree of destiny,
ูง. ูู
ุง ููุช ู
ู
ู ุถููุน ุงูุญุฒู
ู ูุจููุง
ูููู ุญุฒู
ู ูู ุงููุถุงุกู ูุตูุฑ
8. I bid you farewell though parting weighs heavy on my soul,
How can joy be sweet or life feel complete?
ูจ. ุฃุจุนุฏู ูุงูุนูุงุกู ููู ุณุฌูุฉู
ูุทูุจ ูุนูู
ุฃู ูุชู
ุณุฑูุฑ
9. God willed that you deserve all merit,
Though my words may seem too bold,
ูฉ. ุฃุจู ุงููู ุฅูุงูู ุฃูู ุงููุถู ููู
ูุฅู ุญูุฑูุฌูุช ู
ู
ุง ุฃููู ุตุฏูุฑ
10. For you have bestowed on me many subtle meanings,
That walk as your own meaning walks shackled,
ูกู . ููู
ูู ุนูุฏู ู
ู ู
ุนุงูู ุฃูููุฉู
ุชุณูุฑ ูู
ุนูู ู
ูู ุณูุงู ุฃุณูุฑ
11. If verse could weave all these together,
Their jewels would adorn all breasts and necks,
ูกูก. ูู
ู ููููุฑ ูู ุฃูููููู ุงููุธู
ู ุจูููุง
ุชุญูุช ุตุฏูุฑ ุฏุฑููุง ููุญูุฑ
12. Eloquent poets would fall short beside them,
While Lithe poets and Jarir would aspire to reach them,
ูกูข. ููุตุฑ ุนููุง ุฌูุฑููู ูู
ูููู
ููุญุฐู ุนูููุง ุฃุฎุทู ูุฌุฑูุฑ
13. In anything but you, my words find fault,
While in any love but yours, falsity lurks,
ูกูฃ. ููู ูู ุฎูู ู
ุง ุฎูุงู ู
ูุงูุฉู
ููู ูููู ูุฏู ุบูุฑ ูุฏูู ุฒูุฑ
14. Oh, would that I knew - will we meet again?
So time that wrongs may be set right?
ูกูค. ุฃูุง ููุช ุดุนุฑู ูู ููููุงู ูุฑุฉู
ููุนุฏู ุฏูุฑ ูุง ูุฒุงู ูุฌูุฑ
15. Still, God's spirit and grace offer comfort,
For the turns of fate revolve full circle,
ูกูฅ. ููุง ุจุฃุณ ู
ู ุฑูุญ ุงูุฅููู ููุทูููู
ูุฅู ุชุตุงุฑูู ุงููุถุงุกู ุชุฏูุฑ
16. Lost hopes may be found, dreams fulfilled,
And after things, other things,
ูกูฆ. ููุชูุฏุฑููู ุขู
ุงู ูุชููุถูู ู
ุขุฑุจู
ูุชุญุฏุซ ู
ู ุจุนุฏ ุงูุฃูู
ูุฑ ุฃู
ูุฑ
17. You have changed while days can be clear or gloomy,
And who is there that does not change?
ูกูง. ุชูุบููููุฑุชู ูุงูุฃูุงู
ู ุชุตูู ูุชูุฏุฑ
ูู
ู ุฐุง ุงูุฐู ููุฃู ููุง ูุชุบูุฑู
18. You blamed one whose heart and words
Were filled with remembrance and thoughts of you,
ูกูจ. ูุนุงู
ูุชู ุจุงูุณููููุงู ุฎููุงูู ูุคุงุฏููู
ูู
ูุทูู ุฐูุฑ ููู
ูุชุฐููุฑ
19. Time has worn away the love you showed,
That flowed excessive, as if dripping,
ูกูฉ. ุทูู ูู ูุงูุฃูุงู
ู ุชุจูู ู
ูุฏุฉ
ุชูุงุฏู ูุฅูุฑุงุทู ุงูุบุถุงุถุฉ ุชูุทุฑ
20. God did not allow me to forget your brotherhood,
Not for a moment, though our lands lie far,
ูขู . ุฃุจู ุงููู ุฃู ุฃูุณู ุฅุฎุงุกู ูู
ุญุฉู
ูุฅู ุจูุนูุฏูุช ู
ูููุง ุฏูุฑุงู ูุฃุนุตุฑ
21. And how could one forget his beloved,
The thought of whose face fills my heart and eyes?
ูขูก. ูููู ุชูุงุณู ู
ู ููุงู ูุดุฎุตู
ูููุจู ููุฑ ุฃู ูุนููู ู
ูุธุฑ
22. When your face leaves my sight, I find it in my mindโs eye,
So one image fades as another takes form,
ูขูข. ุฅุฐุง ุบุงุจ ุนู ุทุฑูู ุชููุงู ูุงุธุฑู
ูู
ู ูููููุฉู ุชูู
ุญูู ูุฃุฎุฑู ุชูุตููููุฑู
23. I feared the misfortune of our parting,
And it has befallen me as I dreaded,
ูขูฃ. ูู
ุง ุฒููุชู ู
ู ุฎูุทุจู ุงูุชููููุฑูููู ู
ูุดูููุงู
ููุฏ ุญููู ุจู ู
ูู ุงูุฐู ููุช ุฃุญุฐุฑู
24. Would that the evil of being far from you had come first,
And the good of being near you had followed after,
ูขูค. ููุง ููุช ุณูุกู ุงูุจูุนุฏู ุนูู ู
ูุฏู
ู
ููุง ููุช ุญูุณูู ุงูููุฑุจู ู
ูู ู
ุคุฎุฑ
25. Many were the days we spent together before,
But the days of separation have been more,
ูขูฅ. ููุฏ ูุซุฑุช ุฃูุงู
ู ููููุงูู ูุจููุง
ูููููู ุฃูุงู
ุงูุชูุฑูู ุฃูุซุฑ
26. My passion grew in the long nights without you,
Though when you were near, they seemed to race by,
ูขูฆ. ููุฏ ุทุงูู ูุฌุฏู ูู ููุงููู ุทูููุฉู
ูุจุนุฏู ูุงูุช ุญูู ููุฑุจููู ุชููุตูุฑู
27. Your distance has deafened me though awe,
Yet the tongue of my state speaks of you,
ูขูง. ููุฏ ุฃุตู
ู
ุชูู ุนูู ููุจูู ุฑูุนุฉู
ูููู ูุณุงูู ุงูุญุงู ุนูู ูุนุจุฑ
28. In the folds of my heart, the embers of your memory burn,
While the breath of my words is perfumed with your name
ูขูจ. ููู ุทูููู ุฃุญุดุงุฆู ูุฐูุฑู ู
ุฌู
ุฑ
ููู ูุดุฑ ุฃููุงุธู ุจุฐูุฑู ุนูุจุฑ