1. Fear and intimacy are not compatible
And love and tears are not separable
ูก. ุงูุฎููู ูุงูุฃูุณู ุดูุกู ููุณ ูุชูู
ูุงูุญุจูู ูุงูุฏู
ุนู ุฃู
ุฑู ููุณ ููุชุฑูู
2. So restrain the claims, for they lead to ruin
And if insisted upon, they end in misery
ูข. ูุงูุจุถ ุนูุงูู ุงูุฏููุนุงูู ููู ู
ูุฑุฏูุฉู
ููู ุชู
ุงุฏู ุจูุง ูู ุบููููุง ุงูุทููู
3. And turn back from misguided paths
For the roads do not always give guidance
ูฃ. ูุงุฑุฌุน ูุฑุงุกูู ุนู ุทูุฑูู ู
ุถููุฉ
ูููุณ ูู ูููู ุญูู ุชุฑุดุฏ ุงูุทุฑู
4. Do not say I am frightened or timid
For that is an absurd saying
ูค. ููุง ุชูููู ุฅูู ุฎุงุฆูู ูุฌูู
ููุง ู
ุญุจู ูุฐุงู ุงูููู ู
ุฎุชููู
5. And do not accompany the ignoramuses early in the morning
You who are intelligent and sharp
ูฅ. ููุง ุชููุงููุจ ุบุฏุงุฉู ุงูุณููุจู ู
ุนุชุฏูุงู
ุฃูู ุงูุณููุจุงู ูุฃูุช ุงูููุบู ูุงููุญู
6. And remain in your incapability and be content with it
For the ground remains low however high the horizon
ูฆ. ูุงูุฒู
ู
ูุงู
ููู ููู ุงูุนูุฌุฒู ูุงุฑุถู ุจูู
ูุงูุฃุฑุถู ุชุณูู ู
ูู
ุง ุนูููู ุงูุฃููููู
7. So the servant is contemptible in the presence of nobility
And the star disappears at the rising of dawn
ูง. ูุงูุนุจุฏ ุนูุฏ ุญุถูุฑ ุงูุทููููุฑูู ู
ุญุชูุฑู
ูุงููุฌู
ู ุนูุฏ ุณุทูุน ุงูุตุจุญ ู
ู
ุชุญู
8. Your self called you insistently to passions
And nature made it happy, along with delusion and foolishness
ูจ. ูุงุฏุชู ููุณููู ููุฃููุงุก ุฌุงู
ุญุฉู
ูุงูุทุจุนู ููุณุนูุฏููุง ูุงููููู
ู ูุงูุญูู
ููู
9. And you spent the night in self desires, busy
Wasting your time in play and distraction
ูฉ. ููุจูุชูู ู
ู ุดููููุงุชู ุงูููููุณู ูู ุดูุบููู
ุชููููู ุฒู
ุงูููู ูู ููู ูุชูุชุฑู
10. And religion to you is just words you utter
Without any deed attached to what you have said
ูกู . ูุงูุฏูู ุนูุฏู ูููู ุฃูุช ูุงุฆูู
ูููุณ ูููุนู ููู
ุง ููุช ู
ุนุชูู
11. Confusion, entanglement and vacillation
And heedlessness and your claims are all nonsense
ูกูก. ุชูุญููููุฑู ูุชุฎุงููุทู ูุฐุจุฐุจุฉ
ูุบููุฉ ูุฏุนุงูููููููุง ุญู
ูู
12. You have described a group with borrowed words
Yet the lovers have a state not emulated
ูกูข. ุญููุช ููู
ุงู ุจุฃููุงู ุชุณุงุฑููููุง
ูููู
ุญุจูู ุญุงู ููุณ ุชุณุชุฑู
13. So strengthen the reins of resolve to catch up with them
For resolve is the best thing you can express
ูกูฃ. ูุงุดุฏุฏ ุญูุงุฒูู
ุนุฒู
ู ูู ุงููููุญุงู ุจูู
ูุงูุนุฒู
ุฃุญุณูู ุดูุกู ุฃูุช ุชูุชุทู
14. And do not procrastinate with โlaterโ, for it is destructive
None were pleased with it except ignorance and torn clothes
ูกูค. ููุง ุชูุนููููู ุจุณููู ููู ู
ูููุฉู
ูู
ูุฑุถูููุฃ ูุทูู ุฅูุงูู ุงูุฌููู ูุงูุฎูุฑููู
15. You are not behaving confidently
While you are acting like those who are confident
ูกูฅ. ู
ุง ุฃูุช ู
ู ุญุงูุฉ ุงูู
ุญูุง ุนูู ุซูุฉู
ูุฃูุช ุชูุนู ูููุง ูุนู ู
ู ููุซููู
16. O you whose heart sleeps in meaning while awake
If the heart sleeps, the eyelids do not awaken
ูกูฆ. ูุง ูุงุฆู
ู ุงูููุจ ู
ูุนููู ููู ู
ูุชุจูู
ูุงูููุจู ุฅู ูุงู
ูู
ูุณุชููุธ ุงูุญุฏู
17. Do not open a problem except with seriousness
For locks do not remain on keys that are random
ูกูง. ูุง ุชูุชุญู ุจุบูุฑ ุงูุฌุฏูู ู
ุดููุฉู
ูููุณ ูุจูู ุนูู ู
ูุชุงุญู ุบูู
18. And how many have competed for a period
But it only gladdened the competitor for a little while
ูกูจ. ููู
ุชูุณูุงุจููู ุฃููุงู
ู ุนูู ุฃู
ุฏู
ูููููู ููููู ููุณููุฑู ุงูุณููุจูู
19. Venture your soul in the sea of piety
Indeed, in it is life and drowning
ูกูฉ. ุฎุงุทุฑ ุจููุณู ูู ุจุญุฑ ุงูุชูููู ุฃููุง
ุฅููู ุงูุดูุงุฏุฉ ููู ุงูุนูุดู ูุงูุบุฑู
20. And you claimed the self is pure
How so, while you are tasting sins?
ูขู . ููุฏ ุฒุนู
ุชู ุจุฃููู ุงูููููุณู ุฒุงููุฉู
ุฃูููู ูุฃูุช ู
ุน ุงูุฃู
ุญุงุถ ู
ู
ุชุฐู
21. Where is the proof of what you claim?
And proofs distinguish truth and falseness
ูขูก. ุฃููู ุงูุฏูููู ุนูู ู
ุง ุฃูุช ุฒุงุนู
ู
ูุจุงูุฃุฏูุฉ ููุฏุฑูู ุงูุฌุฏูู ูุงูู
ูู
22. For in abandonment, there is no hunger or thirst
And in desires, there is no restlessness or sleeplessness
ูขูข. ููู ุงูููุงุฌุฑ ูุง ุฌูุนู ููุง ุธู
ุฃ
ููู ุงูุฏูุงุฌูุฑ ูุง ุณููุฏู ููุง ุฃุฑููู
23. None accomplished determination except the wise and perceptive
Driven by the sweetness of love and compassion
ูขูฃ. ู
ุง ุญููููู ุงูุนูุฒู
ู ุฅูุงูู ูููููุณู ููุทููู
ูุญุซูู ุณุงุฆุบุงู ุงูุญุจูู ูุงูุดูู
24. He feared the night, so he spent the night watchful
Of a sea of death engulfing souls
ูขูค. ุฎุงู ุงูุจูุงุช ูุจุงุช ุงููููููู ู
ุฑุชูุจุงู
ุจุญุงุฑู ู
ูุชู ุนูู ุงูุฃุฑูุงุญ ุชูุทุจู
25. The pillow of his eyelids busy in thought and contemplation
Not overtaken by dawn or dusk in sleep
ูขูฅ. ู
ุณูููุฏู ุงูุฌูููู ูู ููุฑู ูู
ุนุชุจุฑู
ูุง ุงููุฌุฑ ููููู ููููุงู
ุงู ููุง ุงูุดูููู
26. At night laden with wakefulness, eyelids stained with kohl
With tears lighting the way, with tears clasped tightly
ูขูฆ. ุจุงูููููู ู
ุดุชู
ู ุจุงูุณูุฑ ู
ูุชุญู
ุจุงูุฏููู
ุน ู
ุตุทุจุญ ุจุงูุฏู
ุน ู
ุบุชุจู
27. Outwardly displaying humility, inwardly
Filled with love; and such is the state of the people of piety
ูขูง. ููุชููู ุธุงูุฑู ูุฑุจุงู ูุจุงุทููู
ุญูุจููุงู ูุฃููู ุงูุชููู ูู ุญุงููู
ููุฑููู
28. A journey to God has not diverted their mounts
From the passions of selves, nor diverted them attachments
ูขูจ. ุณููุฑู ุฅูู ุงููู ูู
ููุตุฑูู ุฑูุงุญูููููู
ููู ุงููููููุณู ููู
ุชุตุฑูููู
ู ุงูุนูู
29. And the gnostics, when their knowledge is sound
To God, whether silent or speaking
ูขูฉ. ูุงูุนุงุฑููู ุฅุฐุง ุตุญููุช ู
ุนุงุฑูููููู
ูููููู ุฅู ุตู
ุชูุง ุจุงููู ุฅู ูุทููุง
30. United, their eyes never wavering
Secretly or openly to other than God, even with a glance
ูฃู . ู
ูุญุฏูู ููุง ููููู ุฃุนูููู
ุณูุฑุงู ูุฌูุฑุงู ูุบูุฑ ุงููู ุฅู ุฑู
ููุง
31. Their thoughts blossoms, their breaths fragrance
Their eyelids pouring, their hearts ablaze
ูฃูก. ุฃููุงุฑูู
ุฒูููุฑู ุฃููุงุณูู
ุฒูููุฑู
ุฃุฌูุงููู
ุบุฏู ุฃุญุดุงุคูู
ุญุฑู
32. Their tears always streaming in awe
Yet their smiles for love oozing
ูฃูข. ุฏู
ูุนูู
ุฃุจุฏุงู ููุฎูู ูุงู
ุนุฉู
ููู ุธููุนูู
ููุญุจู ุชุตุทูู
33. Their bodies have become accustomed to roaming the earth
While their souls pierce the unseen
ูฃูฃ. ุฃุถุญุช ุฌุณูู
ูููู
ู ูู ุงูุฃุฑุถ ุณุงุฆู
ุฉู
ูุทูููุง ุฃููุณ ููุบูุจ ุชุฎุชุฑู
34. To God there are mysteries hidden in the creation
Without which doors and locks would be redundant
ูฃูค. ููู ูู ุงูุฎูู ุฃุณุฑุงุฑ ู
ุฎุจุฃุฉู
ู
ู ุฏูููุง ุฑูุชููุฌู ุงูุฃุจูุงุจ ูุงูุบููููู
35. And selves whose breaths have been purified have walked
In secret, exuding love when they inhale
ูฃูฅ. ูุฃููุณ ุทูููุฑูุช ุฃููุงุณูุง ูุณุฑุช
ูู ุงูุณุฑู ุชููุญ ุญุจุงู ุญูู ุชูุชุดู
36. Joseph knew his brothers after distance
Which led to their gathering after they had parted
ูฃูฆ. ุนุฑูุงู ููุณู ุจุนุฏ ุงูุจุนุฏ ุฅุฎูุชููู
ุฃุฏููู ุฅูู ุฌู
ุนูู
ู
ู ุจุนุฏ ู
ุง ุงูุชุฑููุง
37. So know your God and act after knowing
For that is the origin, and this the branch and foliage
ูฃูง. ูุฃุนุฑู ุฅูุงูููู ูุงุนู
ู ุจุนุฏ ู
ุนุฑูุฉ
ูุงูุฃุตู ุชูู ููุฐุง ุงููุฑุนู ูุงููุฑู
38. And be patient a little, for the abode is fleeting
And all who resided have departed and moved on
ูฃูจ. ูุงุตุจุฑ ููููุงู ูุฅู ุงูุฏูุงุฑ ุฏุงุฑุณุฉ
ูููู ู
ู ุญูููููุง ุบุงุฏู ูู
ูุทูู
39. And if some time of your youth remains
Then invest it, for life remains but shortly
ูฃูฉ. ูุฅู ูููู ูู ู
ู ุนูุฏ ุงูุตููุจุง ุฒู
ู
ูุงุถูู ุจู ูููููุงู ูู
ูุซ ุงูุฑููู
ู
40. O you with greying hair, renew the garb
Except for one prevented by his lack of capacity
ูคู . ูุง ุดุงุฆุจู ุงูููุฏู ุฅูุงูู ู
ู ุจุทุงูุชู
ุฌูุฏููุฏ ู
ูุงุจุณู ุซูุจู ุฃููููุง ุงูุฎูู
41. Do not forget the assault of death you will recall
When the horror of terror wraps you, and you sweat
ูคูก. ูุง ุชูุณู ุตุฑุนุฉู ู
ูุชู ุณูู ุชุฐูุฑูุง
ุฅุฐุง ุชุบุดููุงู ูุฑุจู ุงููุฒุน ูุงูุนุฑู
42. And a rest that terrifies souls suddenly befalls them
If only the separation could protect them from its suddenness
ูคูข. ูุถุฌุนุฉู ุชุฑูุจ ุงูุฃุฑูุงุญ ูุฌุฃุชูุง
ูู ูุงู ูุนุตู
ูุง ู
ู ูุฌุฆูุง ุงููุฑู
43. I seek Godโs forgiveness from speech
That is followed by deficiency, but he did not lack support
ูคูฃ. ุงุณุชุบูุฑู ุงููู ู
ู ููู ุชุนููุจูู
ุจุงููููุต ูุนูู ููู
ูุนุฏู
ูู ุฑูู
44. I watch the dawn while my heart is dark
Can a heart filled with darkness be illuminated?
ูคูค. ุฃุฑุงูุจ ุงูุตูุจุญ ูุงูุฃุญุดุงุกู ู
ุธูู
ุฉ
ููู ูููุฑ ูุคุงุฏ ููููู ุบุณู
45. O you whom I address while my state bears witness
That I have surpassed myself with these words
ูคูฅ. ูุง ู
ู ุฃุฎุงุทุจู ูุงูุญุงู ุดุงูุฏุฉ
ุฃูู ูููุณู ุจูุฐุง ุงูููู ุงุณุชุจู
46. If we agree on an error and miracle
Then seeking guidance is not compatible for us
ูคูฆ. ุฅุฐุง ุงุชูููุง ุนูู ุณูู ูู
ุนุฌุฒุฉ
ูู
ุทูุจ ุงูุฑููุดุฏ ู
ูููุง ููุณ ูุชูู
47. And people in religion, their differing is correct
But in the passions of the world, they agree
ูคูง. ูุงูููุงุณ ูู ุฏูููู
ุตูุญูู ุงุฎุชูุงููููู
ูููููู
ูู ููู ุฏููุงูู
ุงุชูููุง