Feedback

I stand a prisoner of sins at Your door

أسير الخطايا عند بابك واقف

1. I stand a prisoner of sins at Your door
Seeking passage though bankrupt of virtue

١. أسير الخطايا عند بابك واقف
يروم جوازاً وهو في النقد زائف

2. Every day I repent, then relapse
When will I desist or be touched by grace?

٢. له كل يوم توبة ثم حوبة
متى عنَّ أو متى مسَّ طائف

3. I revel after forty though it’s
The extent of deviation from propriety

٣. تبهرج بعد الأربعين وإنها
لغاية ما يجري إليه المخالف

4. I glance hopefully if a glimmer appears
And listen intently if a caller shouts

٤. فيرنو بطرف القلب إن لاح بارق
ويصغي بسمع القلب إن صاح هاتف

5. I make excuses and procrastinate
While weak souls waver in hesitation

٥. يعلِّل بالتسويف وهو مغلط
تحوم بمعناه النفوس الضعائف

6. And though I know where passion’s cure lies
I pursue it, but where is bolstered will?

٦. وإني لأدري موضع الطب في الهوى
وأهواه لكن أين نفسٌ تساعف

7. How can I hope to wake from fervor
When neither heart throbs nor tears flow?

٧. وكيف أرجّي من هواي إفاقة
وما القلب خفاق ولا الدمع ذارف

8. I watch while persisting in repentance
Alas, no fruit thrives on barren regrets

٨. أراقب والأصرار دأبيَ توبة
وهيهات لا يُجنَى من الصّاب ناطف

9. If my mind cannot deter me from folly
What good are lessons to admonish me?

٩. إذا لم يكن عقلي عن الغي زاجراً
فماذا الذي تجدي عليَّ المعارف

10. My soul does as I do not wish
With no argument from reason to deter it

١٠. تصرُّفه نفسي كما لا أحبه
وليس لها من حجة العقل صارف

11. So my Lord, I have fallen into misery
Born of wishful thinking and delusion

١١. فيا رب قد أوديتُ إلا عُلالة
لها تالد من حسن ظني وطارف

12. And You may destroy the idle for their first sin
And save others for their finer qualities

١٢. وقد تُهلك البطالَ أولى ذنوبه
وتنقذه بالأخريات اللطائف

13. Yet I hope for Your mercy soon
Although I fear my wicked acts

١٣. وإني لأرجو منك رحمى قريبة
على أنني من سوء فعلي خائف