Feedback

Place upon my heart the comfort of patience, for I

ضعوا فوق قلبي راحة الصبر إنني

1. Place upon my heart the comfort of patience, for I
Am weakened, neither extending nor clenching my hand.

١. ضَعُوا فَوقَ قَلبي رَاحَةَ الصَّبرِ إنَّني
فَنِيتُ وَلَم أنهَض بِبسَطٍ ولا قَبضِ

2. The bitterness of sorrow in the heart is a downpour of tears,
Just as the outpouring of grief brings about blindness.

٢. ضِرامُ الأسَى في القَلبِ للدَّمع سَأفحٌ
كذاكَ انسكابُ المُزنِ يوجَدُ في الرَّمضِ

3. My resting place is desolate with no respite,
And how can one like me find solace or sleep?

٣. ضَجِيعايَ سُهدٌ لا يَغيبُ ووَحشَةٌ
وأنَّى لمِثلي بالتَّسلَّي وبالغُمضِ

4. I have been weakened by a love that goes no further than you for a moment,
I have become frozen, neither coming nor going.

٤. ضنِيتُ بِحُبٍّ لَيسَ يَعدوكَ لحظَةً
لأصبحتُ وَقفاً لا أجِيءُ ولا أمضي

5. My conscience is filled with love for you alone,
And without doubt, lamenting must be left for duty.

٥. ضَميريَ مَملُوءٌ بِحُبِّكَ وَحدَهُ
ولا شَكَّ أنَّ النَّدبَ يُترَكُ للفَرضِ

6. I have been weakened, so excuses empower me with wishes,
And how much vain hope for one of pure generosity and pure duty!

٦. ضَعُفتُ فقَواني التَّعَلُّلُ بالمُنى
وَكَم طَمَعٍ مَحضٍ لِذِي كَرَمٍ مَحضِ

7. I have been engrossed with my secret from you, and sometimes
I have disclosed to some your secret from others.

٧. ضَنِيتُ بِسرِّي عَن نَواكَ ورُبَّما
خَرَجتُ إلى بَعضٍ بِسرِّكَ عَن بَعضِ

8. I have promised you complete submission from me because
In any case, I am satisfied with what you decree.

٨. ضَمِنتُ لَكَ التَّسليمَ منّي لأنّني
على كُلِّ حالٍ منكَ راضٍ بِما تَقضِي