Feedback

For your glory nations bowed down

لعزك ذلت الأمم

1. For your glory nations bowed down
And through you aspirations were exalted

١. لِعزّك ذلّت الأُمم
وفيك تعلت الهمم

2. And minds perplexed about you
No despair nor boredom

٢. ونحوك حارت الألبابُ
لا يأسٌ ولا سأم

3. Whenever you left a banner
Another rose in its place

٣. إذا ما خلَّفت عَلَماً
بدا من خلفها علم

4. An endless path
And a journey without pain

٤. طريق لا انتهاءَ له
وسيرٌ ما به ألم

5. The kingdom grew for those who found
Through it bodies and souls

٥. تعاظم مُلكُ من وجدت
به الأجسامُ والنّسم

6. And knew he is the Almighty
Creator of all existence

٦. وأيقن أنَّه الجبّا
ر هذا الخلق كلُّهم

7. And for him proofs shone in life
Witnesses above suspicion

٧. ولاحت في الوجود له
شهود ليس تُتَّهم

8. An address without words
Correspondence without pen or paper

٨. مخاطبةٌ ولا كَلِمٌ
مكاتبة ولا قلم

9. Egypt proclaimed plainly
That God is your Lord

٩. لقد نادت مصرِّحةً
بأن الله ربكم

10. How strange those who disobey God
When bounties are bestowed on them

١٠. فيا عجباً أيَعصي الله
من بُسِطَت له النعم

11. No eyelid was sleepless for him
No feet grew weary for him

١١. فلم يسهر له جَفنٌ
ولم يتعب له قدم

12. O you who do not thank
Him, neither Arab nor foreigner

١٢. فيا من لا يؤدي شك
ره عُربٌ ولا عجم

13. And you whose proofs dazzled
And prohibitions spread far

١٣. ومن بهرت دلائله
وقد عمَّ النُّهى عمم

14. You disobey the One whose creation
Grants you veil and generosity

١٤. ومن تعصي خليقته
ومنه الستر والكرم

15. The sun of monotheism rose
Dispelling for it all darkness

١٥. بدت شمس من التوحيد
فانقشعت لها الظُّلم

16. And a Caliph came whom all nations
Witnessed obeying you

١٦. وجاء خليفةٌ شهدت
بطاعته لك الأمم

17. Who united the horizons for him
Without bloodshed before him

١٧. جمعت الخافقين له
ولم يسفك لديه دم

18. And protected the Muslims for him
Without fear or lack

١٨. وصنت المسلمين له
فلا خوف ولا عَدَم

19. The affairs of religion and life
In ordered praise of God

١٩. فأمر الدين والدنيا
بحمد الله منتظم

20. Cessation of grace and its entirety
The smile of justice

٢٠. وكفُّ الفضل واكفةٌ
وثغر العدل مبتسم

21. From him in hours
Generosity without limit

٢١. لنا منه مع السَّاعات
جود ليس ينصرم

22. An Imam of brilliant deeds
Resolute in thought

٢٢. إمامٌ مشرقُ الآثار
ماضي الفكر معتزم

23. Destinies made for him
What confusion cannot make

٢٣. فقد صنعت له الأقدار
ما لا تصنع البهم

24. If time brings glory
Its passing is forbidden

٢٤. إذا عظَّ الورى زمن
فإن فناءه حرم

25. And if trials befall them
Obeying him is protection

٢٥. وإن غشيتهم محن
فطاعة أمره عصم

26. For those who take refuge in him
Are bounty, and for foes, wrath

٢٦. له نعم على الآوي
إليه وفي العدا نقم

27. The light of his forehead shone
The existence of his right hand eternal

٢٧. فنور جبينه برق
وجود يمينه ديم

28. Say to those denying him
Deaf in their ears

٢٨. فقل للجاحدين له
وفي آذانهم صمم

29. Awaken, behind you armies
With torrents raging

٢٩. أفيقوا إن خلفكم
جيوش سيلها عَرِمُ

30. Restless seas
With fires kindling

٣٠. بحار غير راكدة
وفيها النار تضطرم

31. And a united band
Whose bond will not break

٣١. وطائفة موحدة
عراهُ ليس تنفصم

32. When falsehood faces it
Falsehood is defeated

٣٢. إذا ما الإفكُ قابلها
فإن الإفك منهزم

33. O you whose vision was marred
By fancies that dreams built

٣٣. فيا من غرَّ ناظره
زخارف شادها الحُلُم

34. Reconsider, your passion in your claim
Is suspect

٣٤. أعِد نظراً فإنَّ هواك
في دعواك متهم

35. In sheaths, if you insist
A secret that cannot be concealed

٣٥. وفي الأغماد إن أصرر
ت سر ليس ينكتم

36. The Caliph of the Merciful
Is protected by the Merciful

٣٦. فإنَّ خليفة الرحم
ن بالرحمن معتصم

37. Before his foe, wrath
Behind his existence, naught

٣٧. أمام عدوّه نقمٌ
وخلف وجوده العدم