1. My friend blamed me for weeping at the graves
For shedding copious tears
١. لقد لامني عند القبور على البكا
رفيقي لتذرافِ الدموع السوافكِ
2. Do you weep for a certain grave stuffed with treasures
Or for every grave and everyone who's perished?
٢. أمِن أجلِ قبرٍ بالملا أنت نائحٌ
على كلّ قبرٍ أو على كلّ هالك
3. He said: weep for every grave you see
For one interred between waves then tossed about
٣. فقال اتبكي كل قبرٍ رأيته
لقبرٍ ثوى بين اللّوى فالدكادك
4. I said: anguish brings on more anguish
So leave me be - this is the grave of Mālik
٤. فقلتُ له ان الشجا يبعثُ الشجا
فدعني فهذا كلُّه قبر مالكِ
5. Don't you see him dividing his wealth amongst us?
As the sand grouses flock to him
٥. ألَم تَرَه فينا يقسِّمُ مالَهُ
وتأوى اليه مرملاتُ الضرائك
6. The final verses of a mounted poet
With saddlebags atop a noble steed
٦. فآخِرُ آياتٍ مُناخ مطيةٍ
ورحلٍ علافيّ على متن حارك
7. When he rose like the full moon amongst his people
And guided them with his light amidst perils
٧. فلما استوى كالبدر بين شعوبه
وأمَّت بهاديها فجاج المهالك
8. With my wide awake eyes I kept watch
As if my eyes were those of a wakeful guardian
٨. بعينيّ قطاميّ تأوَّبَ مَرقباً
فبات به كانّهُ عين فارك
9. We shrouded him, beseeching God to spare his soul
And said, as his companion without death:
٩. أطفنا به نستحفظ الله نفسه
نقولُ له مصاحباً غير هالك
10. He rouses, every night, the spotted lynx
When it wails, ruling the valleys amidst the blessed
١٠. يثير قطا القنعاء في كل ليلةٍ
اذا حنَّ فحلُ الشولِ وسط المبارك