1. Behold, my Layla al-Amiriya has come
To resent me from afar for anotherโs guilt,
ูก. ุฃูุง ุฅู ููููู ุงูุนุงู
ูุฑููููุฉ ุฃุตุจูุญูุช
ุนููู ุงูููุฃู ู
ูููู ุฐููุจ ุบููุฑู ุชููููู
ู
2. Yet nothing I have done that she
Could punish me for where I know.
ูข. ููู
ุง ุฐุงูู ู
ู ุดููุก ุฃูููู ุงูุฌุชูุฑูู
ุชููู
ุงูููููุง ููุชูุฌุฒููู ุจููู ุญููุซู ุฃูุนููู
3. Rather, when a man tires of a companion
And schemes against a bosom friend,
ูฃ. ูููููู ุงููุณุงูุงู ุงูุฐุง ู
ูููู ุตุงุญูุจุง
ููุญุงููู ุตูุฑู
ุงู ููู
ููุฒู ููุชุฌุฑู
4. He persists in causing estrangement. I have struggled
With what has caused this estrangement until I nearly despaired of life.
ูค. ููู
ุง ุฒุงูู ุจู ู
ุง ูุญุฏุซ ุงูููุฃู ููุงูููุฐู
ุงุนุงูุฌ ุญูุชูู ููุฏุช ุจูุงูุนููุดู ุงุจุฑู
5. I have kept my silence until it is as though
I returned questioning suitorsโ inquiries about you mute.
ูฅ. ููู
ุง ุฒุงูู ุจู ุงูููุชู
ุงูู ุญูุชูู ููุฃูููููู
ุจุฑุฌุน ุฌููุงุจ ุงูุณุงุฆููู ุนูููู ุฃูุนุฌูู
6. I did so to protect myself from the gossips and you,
Yet no living soul is safe.
ูฆ. ููุฃูุณููู
ู
ูู ูููู ุงูููุดุงุฉู ููุชูุณููู
ู
ุณูููู
ุช ูููู ุญูู ู
ู ุงููุงุณู ููุณููู
7. I have continued to purify my love for you,
Seeking out its beauties until it is as though I were a criminal.
ูง. ููู
ุง ุฒููุช ุงูุณุชูุตูู ูููู ุงููุฏ ุงูุจุชูุบู
ู
ูุญุงุณูููู ุญูุชูู ููุฃูููู ู
ูุฌุฑูู
8. So do not spurn me when I have no recourse
Or advance behind me and no precedent with you.
ูจ. ูููุง ุชูุตุฑูู
ููู ุญููู ูุง ูู ู
ูุฑุฌูุน
ููุฑุงุฆู ูููุง ูู ุนููููู
ู
ูุชูููุฏููู
9. A free spendthrift who frittered away his wealth
After prosperity has made himself destitute and miserable.
ูฉ. ุญุฑูุจ ุงูุถุงุน ุงูู
ุงู ู
ูู ุจูุนุฏ ุซูุฑููุฉ
ููุฏูููู ููุงูุถุญู ููููู ุฃูุณูุงูู ู
ูุนุฏูู