1. Alas my heart is troubled over his peacefulness if tomorrow
A raven on a branch by the door croaks
١. الا راع قَلبي مِن سَلامِهِ اِن غَدا
غَراب عَلى غُصن من البابِ يَنعَب
2. Then shoo away that howler drawing near
And the estrangement of a house does not approach and get scorched
٢. فَاِزجر ذاكَ البان بيناً مُواشكاً
وَغُربَة دار ما تَدانى فَيَصقُب