1. Alas! Hatred like his is never done away with hate,
Rather it passes when you love and are sincere.
١. هيهات يفنى البغض بغض مثله
لكن يزول بأن تحب وتخلصا
2. And you see the fools whom you love,
Hoping to escape the pain of misery.
٢. ولقد ترى الحمقى الذين تحبهم
يرجون من ألم الشقاء تملصا
3. So walk with them gently on the paths of salvation,
Punishing them while thinking and examining.
٣. فاسلك بهم طرق النجاة مذللاً
لهم العقاب مفكراً وممحصا
4. Alas! You never attain what you pave for them
Of good, except secretly and stealthily.
٤. هيهات تبلغ ما تمهد عندهم
للخير إلا خلسةً وتلصصا
5. And if you are afflicted by a setback from their folly,
Beware of fleeing and retreating for yourself.
٥. وإذا ابتليت بنكسةٍ من حمقهم
فاحذر لنفسك أن تفر وتنكصا