1. What can he who is worn down by intense longing do
If tears fail to express his suffering when it wears him down?
ูก. ู
ุงุฐุง ุนูู ู
ูู ุฃุฐู ุงูุฃุดูุงู ููููู
ูู ุฃูุตุญู ุงูุฏู
ุนู ุนููู ุญูู ููููู
2. O you who blame me for loving one I cannot abandon
How much anguish I conceal though it tears me apart
ูข. ูุง ูุงุฆู
ู ูู ููู ู
ู ูุณุชู ุฃุชุฑููู
ูู
ุฃูุชู
ุงููุฌุฏู ูุงูุฃุฌูุงู ุชูุชูู
3. I profess my love though my soul clings to it
They said: "Leave love and its ways, o you"
ูฃ. ูุฃูุทููู ุงูุญุจูู ูุงูุฃุญุดุงุกู ุชู
ุณูู
ูุงููุง ุฏุนู ุงูุญุจูู ูุง ูุฐุง ูู
ุณูููู
4. Yet how many ardent lovers has it destroyed
I said: While yearning stirs the pain of separation
ูค. ููู
ุณุนู ูููู ู
ู ุตุจูู ูุฃููููู
ูููุช ูุงูุดูู ุฏุงุนู ุงูุจูู ุญุฑููููู
5. My heart disobeyed me when it possessed it
Others, alas, if only I could possess it
ูฅ. ุนุตุงููู ุงูููุจ ูู
ูุง ุฃู ุชู
ููููู
ุบูุฑู ููุง ุฃุณูุงู ูู ููุช ุฃู
ูููู
6. The clouds narrate the rainโs discourse about my eyelids
And the leaves echo the dirge of my anxiety
ูฆ. ุงูุณุญุจู ุชุฑูู ุญุฏูุซ ุงูุบูุซ ุนู ุญุฏูู
ูุงููุฑูู ุชููู ุณุฌุน ุงูููุญ ุนู ูููู
7. Ask him who slept ignoring my agony and burning pain
It would not hurt if he had let me keep but a breath
ูง. ุณู ุงููุฐู ูุงู
ุนู ูุฌุฏู ูุนู ุญุฑูู
ู
ุง ุถุฑูู ู
ู ูู
ูุฏุน ู
ููู ุณูู ุฑู
ูู
8. If he were to forgive the rest and leave it
Woe to my heart! Does it hope to attain union with its tormentor
ูจ. ูู ูุงู ูุณู
ุญู ุจุงูุจุงูู ููุชุฑููู
ููุญ ุงููุคุงุฏู ุฃููุฑุฌู ู
ู ู
ุนุฐูุจูู
9. And reach the belovedโs presence without needing to seek?
Away with what it wishes to avoid!
ูฉ. ูุตูุงู ูููู ุงูุซุฑููุง ุฏูู ู
ุทูุจูู
ุจุนุฏุงู ูู
ุง ูุชู
ููู ู
ู ุชุฌูุจูู
10. My craving for union, if only I could attain it
One cannot gain all that one wishes
ูกู . ูููู ุนูู ุงููุตู ูู ุฃููู ุธูุฑุชู ุจูู
ู
ุง ูููู
ุง ูุชู
ููู ุงูู
ุฑุกู ูุฏุฑููู