Feedback

We are the days' spoils and surplus

ู†ุญู† ู„ู„ุฃูŠุงู… ุบู†ู… ูˆู†ูู„

1. We are the days' spoils and surplus
Events move away from us or settle

ูก. ู†ูŽุญู†ู ู„ู„ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุบูู†ู’ู…ูŒ ูˆู†ูŽููŽู„ู’
ุชูŽุฑุญูŽู„ู ุงู„ุฃุญุฏุงุซู ุนู†ู‘ูŽุง ุฃูˆ ุชูŽุญูู„ู‘ู’

2. We accept the injustice of fate, no matter what
We refuse what we dislike in fate, no matter what

ูข. ู†ูŽู‚ุจูŽู„ู ุงู„ุถู‘ูŽูŠู’ู…ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูˆู‡ูŽู„ู’
ู„ู„ู‘ูŽุฐูŠ ู†ุฃุจุงู‡ู ุจุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ู‚ูุจูŽู„ู’

3. And if our sandal slips from under us
Itโ€™s the daysโ€™ doing, not ours the stumbling

ูฃ. ูˆุฅุฐุง ู…ุง ุฒูŽู„ู‘ูŽุชู ุงู„ู†ู‘ูŽุนู’ู„ู ุจูู†ุง
ูู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŠู‘ูŽุงู…ู ู„ุง ู…ู†ู‘ูŽุง ุงู„ุฒู‘ูŽู„ูŽู„ู’

4. We say missteps to a nation before us
That the pillar itself is bound to crumble

ูค. ู†ููˆูŽุจูŒ ู‚ูู„ู’ู†ุง ู„ูุนุงุฏู ู‚ุจู„ูŽู†ุง
ุฅู†ู‘ูŽ ู…ูู† ุฐุงุชู ุงู„ุนูู…ุงุฏู ุงู„ู…ูุฑุชูŽุญูŽู„ู’

5. So they desisted from that addiction
Which had become haughty to others and withdrawn

ูฅ. ูุงู†ุซูŽู†ูŽูˆุง ุนู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุดู‘ูุฑุจู ุงู„ุฐูŠ
ุตุงุฑ ุนูŽู„ุงู‹ ู„ุณููˆุงู‡ูู… ูˆู†ูŽู‡ูŽู„ู’

6. After their swords had swarmed
The plainsโ€™ hills and the mountainsโ€™ crevices

ูฆ. ุจุนุฏูŽู…ุง ุบูŽุตู‘ูŽุชู’ ุจุฃุณูŠุงููู‡ูู…ู
ูƒูุซูุจู ุงู„ุณู‘ูŽู‡ู’ู„ู ูˆุฃูˆุนุงุฑู ุงู„ุฌูŽุจูŽู„ู’

7. And it threw spears recklessly, so say to the one
Whose hands challenge it with flames

ูง. ูˆุฑูŽู…ูŽุชู’ ุทูŽุณู’ู…ุงู‹ ููู‚ู„ู’ ููŠ ุบูŽุฑูŽุถู
ุชูŽุชุญูŽุฏู‘ูŽุงู‡ู ูŠุฏุงู‡ุง ุจุดูุนูŽู„ู’

8. And it shaded the cityโ€™s lord, it did not
Budge until the next day under shade

ูจ. ูˆุฃุธูŽู„ู‘ูŽุชู’ ุตุงุญุจูŽ ุงู„ุญูŽุถู’ุฑู ูู…ุง
ุจูŽุฑูุญูŽุชู’ ุญุชู‰ ุบุฏุง ุชุญุชูŽ ุงู„ุฃูŽุธูŽู„

9. And I see the kings among our wives
Heading to their realm until they wither

ูฉ. ูˆุฃุฑู‰ ุงู„ุฃู…ู„ุงูƒูŽ ู…ู† ุฃูุณุฑูŽุชูู†ุง
ู‚ูŽุตูŽุฏูŽุชู’ ู…ูู„ู’ูƒู‡ูู…ู ุญุชู‘ู‰ ุงุถู…ูŽุญูŽู„ู‘

10. It dressed other people in their finest garments
Then stripped them, so they were left in rags

ูกู . ุฃูŽู„ุจูŽุณูŽุชู’ ู‚ูŽูˆู…ุงู‹ ุณููˆุงู‡ูู… ุญูŽู„ู’ูŠูŽู‡ูู…
ุซู… ุจูŽุฒู‘ูŽุชู’ู‡ู ูุฑุงุญููˆุง ุจุงู„ุนูŽุทูŽู„ู’

11. So it is as if fate did not grant them
The joy of living and subduing regimes

ูกูก. ููƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ุฑูŽ ู„ู… ูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’
ุฑูŽุบูŽุฏูŽ ุงู„ุนูŽูŠู’ุดู ูˆุฅุฑุบุงู…ูŽ ุงู„ุฏู‘ููˆูŽู„ู’

12. Ask แธคฤซrah about its tyrants
When each day they live is a term and an end

ูกูข. ูุงุณุฃูŽู„ู ุงู„ุญููŠุฑูŽุฉูŽ ุนู† ุฌูŽุจู‘ูŽุงุฑูู‡ุง
ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽูˆู…ุงู‡ ุญูŠุงุฉูŒ ูˆุฃุฌูŽู„ู’

13. He wears the shadow of the two armories, and if
War sparked, he wears the shadow of weapons

ูกูฃ. ูŠูŽุฑุชูŽุฏูŠ ุธูู„ู‘ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฏูŠูŽุฑู’ูŠู†ู ูุฅู†ู’
ุดูŽุจู‘ูŽุชู ุงู„ุญุฑุจู ุงุฑุชุฏู‰ ุธูู„ู‘ูŽ ุงู„ุฃูŽุณูŽู„ู’

14. And red deaths in his field
Looming between a twinkle and battle

ูกูค. ูˆุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ุงู„ุญูู…ู’ุฑู ููŠ ุณุงุญูŽุชูู‡
ู…ุงุซู„ุงุชูŒ ุจูŠู† ูˆูŽู…ู’ุถู ูˆุฒูŽุฌูŽู„ู’

15. And ask the palace about its lords
How strict their packing for travel had become

ูกูฅ. ูˆุณูŽู„ู ุงู„ุฅูŠูˆุงู†ูŽ ุนู† ุฃุฑุจุงุจูู‡
ูƒูŠููŽ ุฌูŽุฏู‘ูŽุชู ู„ูŽู‡ูู…ู ุชู„ูƒูŽ ุงู„ุฑู‘ูุญูŽู„ู’

16. It dismissed them from a vast space
In which the gaze roams until it tires

ูกูฆ. ู†ูŽููŽู„ูŽุชู’ู‡ูู… ุนู† ููŽุถุงุกู ูˆุงุณุนู
ูŠูŽุณุฑูŽุญู ุงู„ุทู‘ูŽุฑู’ูู ุจู‡ ุญุชู‰ ูŠูŽู…ูŽู„ู‘

17. And tamed gardens whose fruits
Were between sprinkled and shaded streams

ูกูง. ูˆุฌูู†ุงู†ู ุฐูู„ู‘ูู„ูŽุชู’ ุฃุซู…ุงุฑูู‡ุง
ุจูŠู†ูŽ ุฃู…ูˆุงู‡ู ู†ูŽู…ูŠุฑุงุชู ูˆุธูู„ู‘

18. We are the objects of hardships, if they aimed
They missed in the precision of shooting

ูกูจ. ู†ุญู†ู ุฃุบุฑุงุถู ุฎูุทูˆุจู ุฅู† ุฑูŽู…ูŽุชู’
ุญูŽูŠู‘ูŽุฑูŽุชู’ ููŠ ุฏูู‚ู‘ูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ูŽู…ู’ูŠู ุซูุนูŽู„ู’

19. And if their arrows differed
And hit the hero of the people by chance

ูกูฉ. ูˆุฅุฐุง ู…ุง ุงุฎุชู„ููŽุชู’ ุฃุณู‡ูู…ูู‡ุง
ูุฃูŽุตุงุจูŽุชู’ ุจูŽุทูŽู„ูŽ ุงู„ู‚ูˆู…ู ุจูุทูŽู„ู’

20. O clan of Fahd, it is fate which
Took from your glory what it did not take

ูขู . ูŠุง ุจู†ูŠ ููŽู‡ู’ุฏู ู‡ูˆ ุงู„ุฏู‡ุฑู ุงู„ุฐูŠ
ู†ุงู„ูŽ ู…ู† ุนูุฒู‘ููƒูู…ู ู…ุง ู„ู… ูŠูŽู†ูŽู„ู’

21. Your days shone then darkened
And your shadow stretched then moved

ูขูก. ุฃุดุฑูŽู‚ูŽุชู’ ุฃูŠู‘ูŽุงู…ููƒูู…ู’ ุซู…ู‘ูŽ ุฏูŽุฌูŽุชู’
ูˆุณุฌูŽู‰ ุธูู„ู‘ููƒูู…ู ุซู… ุงู†ุชู‚ูŽู„ู’

22. Fate broke its strings with you
Of kings who tamed fate, so it tamed

ูขูข. ู†ูŽู‚ูŽุถูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ุจูƒู… ุฃูˆุชุงุฑูŽู‡
ู…ู† ู…ู„ูˆูƒู ุฐูŽู„ู‘ูŽู„ููˆุง ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽ ูุฐูŽู„ู‘

23. Where are your hands when war looms
And where are your hands when drought takes over

ูขูฃ. ุฃูŠู† ุฃูŽูŠุฏูŠูƒูู… ุฅุฐุง ุงู„ุฎุทุจู ุนูŽุฑูŽุง
ูˆุฃูŠุงุฏูŠูƒู… ุฅุฐุง ุงู„ุฌูŽุฏู’ุจู ุดูŽู…ูŽู„ู’

24. Your life bid its bliss farewell
And the lords became equal to the slaves in it

ูขูค. ูˆูŽุฏู‘ุนูŽุชู’ ุฏูู†ูŠุงูƒูู…ู ุจูŽู‡ุฌูŽุชูŽู‡ุง
ูˆุงุณุชูˆูŽู‰ ุงู„ุฃุฑุจุงุจู ููŠู‡ุง ูˆุงู„ุฎูŽูˆูŽู„ู’

25. Had glory found home for its age
It would have dwelled in you and settled

ูขูฅ. ูˆู„ูˆ ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุนูุฒู‘ูŽ ุฃุซูˆูŽู‰ ุฏูŽู‡ู’ุฑูŽู‡
ููŠ ู‚ูŽุจูŠู„ู ู„ูŽุซูŽูˆู‰ ููŠูƒู… ูˆุญูŽู„ู‘

26. And perhaps days will settle for you
So worry returns sparingly

ูขูฆ. ูˆุนูŽุณู‰ ุงู„ุฃูŠู‘ุงู…ู ุชูŽุฑุชุงุญู ู„ูƒูู…ู’
ููŠูŽุนูˆุฏูŽ ุงู„ู‡ูŽู…ู‘ู ุจูุงู„ุนูŽูˆู’ุฏู ุฌูŽุฐูู„ู’

27. For how many recovering from wounds survived
And how many sick we saw heal

ูขูง. ูู„ูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูุดู’ูู ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŽุชู’ูู ู†ูŽุฌุง
ูˆู…ูŽุฑูŠุถู ู‚ุฏ ุฑูŽุฃูŠู†ุงู‡ ุฃุจู„ู‘

28. Will I see your hands spread out
Between two states, generosity and acceptance

ูขูจ. ู‡ู„ ุฃุฑู‰ ุฃูŠุฏูŠูŽูƒูู…ู’ ู…ุจุณูˆุทุฉู‹
ุจูŠู†ูŽ ุญุงูŽู„ูŠู’ู†ู ุณูŽู…ุงุญู ูˆู‚ูุจูŽู„ู’

29. And plentiful gifts pour
Onto those hopeful of your generosity or begging

ูขูฉ. ูˆุงู„ุนูŽุทุงูŠุง ุงู„ุบูุฑู‘ู ุชูŽู†ู’ู‡ูŽู„ู‘ู ุนู„ู‰
ุขู…ู„ูŠ ุฌููˆุฏููƒูู…ู ุฃูˆ ุชูŽุณุชูŽู‡ูู„ู‘

30. After I bid it farewell disgusted
Like those with white hair bidding youth farewell

ูฃู . ุจุนุฏูŽู…ุง ูˆูŽุฏู‘ูŽุนุชูู‡ุง ู…ูู‚ู’ู„ูุนูŽุฉู‹
ู…ูุซู’ู„ูŽู…ุง ูˆูŽุฏู‘ูŽุนูŽ ุฐูˆ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุจู ุงู„ุบูŽุฒูŽู„ู’

31. Are latter people when
The fates occur any different than the former

ูฃูก. ูˆู‡ูŽู„ู ุงู„ู†ุงุณู ุงู„ุฃุฎูŠุฑูˆู†ูŽ ุฅุฐุง
ุฌูŽุฑูŽุชู ุงู„ุฃู‚ุฏุงุฑู ุฅู„ุงู‘ ูƒุงู„ุฃููˆูŽู„ู’

32. Their ruins appeared then vanished
And their fortune shone then declined

ูฃูข. ูˆุถูŽุญูŽุชู’ ุขุซุงุฑู‡ูู…ู’ ุซู… ุนูŽููŽุชู’
ูˆุจุฏุง ุณูŽุนุฏูู‡ูู…ู ุซู…ู‘ูŽ ุฃูŽููŽู„ู’