Feedback

Take from life, for ages are fleeting

خذا من العيش فالأعمار فانية

1. Take from life, for ages are fleeting,
And time is turning, and life is fading.

١. خُذا مِنَ العَيشِ فالأعمارُ فانيةٌ
والدَّهْرُ مُنصَرِفٌ والعَيشُ مُنقَرِضُ

2. In the cup-bearer at dawn lingers
A replacement for the sun at noon.

٢. في حاملِ الكأسِ من بَدْرِ الدُّجَى خَلَفٌ
وفي المُدامَةِ من شَمْسِ الضُّحَى عِوَضُ

3. As though the Pleiades were the palm
Of a generous one, opened, not closed.

٣. كأنَّ نَجْمَ الثُّرَيَّا كَفُّ ذي كَرَمٍ
مَبسوطَةٌ للعَطايا ليسَ تَنقَبِضُ

4. The wine cups circled around us brimming,
And opposing the darkness, intercepting in the air.

٤. دارَتْ علينا كؤوسُ الخَمْرِ مُترَعَةً
وللدُّجى عارِضٌ في الجَوِّ مُعتَرِضُ

5. Until I saw the stars of night hidden
As though they were eyes filled with sleep.

٥. حتَّى رَأَيتُ نُجومَ اللَّيلِ غائِرَةً
كأنَّهُنَّ عيونٌ حَشْوُها رَمَضُ