1. Your rejection taught sleep to reject
And renewed for passion a new pact
ูก. ุตูุฏูุฏููู ุนูููู
ู ุงูููููู
ู ุงูุตููุฏูุฏูุง
ูุฌุฏููุฏู ูููููู ุนูููุฏุงู ุฌุฏูุฏุง
2. You wearied, so generosity from you retreated
And had you been fair, stinginess would have turned generous
ูข. ู
ูููููุชู ูุนุงุฏ ู
ูู ุงูุฌููุฏู ู
ูููุนูุงู
ููู ุฃูุตููุชู ุนุงุฏู ุงูู
ูุนู ุฌูุฏุง
3. Our farewell made tenderness anew
And brought us closer, though from afar
ูฃ. ุฃุญููู ููุฏุงุนููุง ุนูุทููุงู ุฌุฏูุฏุงู
ูุฃุฏูู ุจููููุง ููุตููุงู ุจุนูุฏุง
4. So cheeks caress cheeks in intimacy
And necks embrace necks in fervor
ูค. ูู
ููู ุฎูุฏูู ููุตุงููุญู ููู ุฎูุฏูุงู
ูู
ู ุฌูุฏู ููุนุงูููู ููู ุฌููุฏูุง
5. My glancing eyes dress in coy glances
Cloaking ardent lovers in cool reserve
ูฅ. ูุณุงุฌู ุงูุทููุฑููู ุฃููุจูุณููู ุงูุชููุตุงุจู
ุณูุฎุงุจุงู ูููุจูุณู ุงูุฌูุฒูุนู ุงูุฌูููุฏุง
6. I contend for the mantle, and if he recoils
A tender companion contends with rejection
ูฆ. ุฃููุงุฒูุนูู ุงููููุญุงุธู ูุฅู ุชูุตุฏููู
ููุง ูุงุดู ุชููุงุฒูุนูุง ุงูุตููุฏูุฏุง
7. I lost composure only to keep intact
Passionโs pledges within this love
ูง. ูู
ุง ุถูููุนูุชู ููู ุงูุญููู
ู ุฅูุงูู
ูุฃุญููุธู ูู ุงููููู ู
ูู ุงูุนูููุฏุง
8. No sooner had the bonds of tears come undone
Than it was adorned with beads of his tears
ูจ. ูู
ุง ุงูุญูููุช ุนููุฏู ุงูุฏููู
ุนู ุญุชู
ุชุญูููู ู
ู ู
ุฏุงู
ุนูู ุนูููุฏุง
9. Watering a garden, renewing my coyness
Raising it, creating patience anew
ูฉ. ุณูู ุฑูุจูุนูุงู ููุฌุฏููุฏู ูู ุงูุชููุตุงุจู
ุฑูุจุงู ูููุฎูููู ุงูุตูุจูุฑู ุงูุฌุฏููุฏุง
10. Alive, making the meadow lovelier
When its lightning and fuel increase
ูกู . ุญูููุงู ูุฒุฏุงุฏู ู
ูู ุงูุฑููููุถู ุญูุณููุงู
ุฅุฐุง ู
ุง ุงุฒุฏุงุฏู ุจุงุฑููููู ูููููุฏุง
11. How we made the breaths of a youth soar
Watering the ground with his tears
ูกูก. ููู
ุตูุนููุฏููู ู
ู ุฃููุงุณู ุตูุจูู
ูุฃุฑูู ู
ู ู
ูุฏุงู
ูุนูู ุงูุตููุนูุฏุง
12. Fortune met my hopes of success
And my woeful days turned auspicious
ูกูข. ุชููููู ุงูุฏูููุฑู ุขู
ุงูู ุจููุฌูุญู
ูุนุงุฏ ุฐู
ูู
ู ุฃูุงู
ู ุญูู
ูุฏุง
13. Saying behold this generous son of Fahd
I gained nights growing ever longer
ูกูฃ. ููุงูู ุฃูุง ุฅูู ุฌููุฏู ุงุจูู ููููุฏู
ูุฑูุญูุชู ู
ู ุงูููููุงูู ู
ูุณุชุฒููุฏุง
14. A youth who benefits at dusk
And thrives from praise at dawn
ูกูค. ูุชูู ููู
ุณู ุจูุงุฆููู ู
ูููุฏุงู
ูููุตุจุญู ููู
ุญุงู
ุฏู ู
ูุณุชูููุฏุง
15. Springtime of generosity, constantly bestowing
A springtime of his generous essence
ูกูฅ. ุฑุจูุนู ุงูุฌูุฏู ู
ุง ูููููู ุจูููุฏู
ุฑูุจูุนุงู ู
ู ุฎูุงุฆูููู ู
ูุฌูุฏุง
16. Wanting to increase glory upon the Heights
Or build upon its lasting heritage
ูกูฆ. ู
ูุฆู ุฃู ููุฒูุฏู ุงูุฃุฒูุฏู ูุฎุฑุงู
ุทุฑููุงู ุฃู ููุดููุฏู ููุง ุชูููุฏุง
17. He saw the visage of the Heights as beautiful
So he awoke among the Heights a firm leader
ูกูง. ุฑุฃู ูุฌูู ุงูุนููู ุญูุณููุงู ุฌูู
ููุง
ูุฃุตุจุญู ุจุงูุนููู ุตุจูุงู ุนูู
ูุฏุง
18. He returned his gift to me, the choicest of gifts
Ever replenished for those who seek it
ูกูจ. ูุฑุฏูู ุนูุทุงู ูู ุตููู ุงูุนูุทุงูุง
ูููุณู ููู
ูููู ูุงุฑูุฏููู ุงูููุฑูุฏุง
19. He extended over it the shade of his sword
So it shelters the Heights in lasting shade
ูกูฉ. ูู
ุฏูู ุนููู ุธูููู ุงูุณููููู ุญุชู
ุชููููููุฃ ููุนููู ุธููุงู ู
ูุฏูุฏุง
20. His generosity made the woeful happy
And his might made the prosperous woeful
ูขู . ูุฃุณุนุฏู ุฌููุฏูู ุฌูุฏูุงู ุดูููุงู
ูุฃุดูู ุจุฃูุณูู ุฌูุฏูุงู ุณูุนูุฏุง
21. The luminous stars wearied of wonders
That repeat their renown forever
ูขูก. ุชูู
ูููู ุฃุจุง ุงูููุงุฑุณู ู
ูุดุฑููุงุชู
ุชูุนูุฏู ูุญูุณููุง ุฃุจุฏุงู ุณูุนูุฏุง
22. Your gathering made a market for culture
Renewing its renown for all time
ูขูข. ุฃูุงู
ูุฏุงู ููุขุฏุงุจ ุณููุง
ูุนูุฏ ูุญูุณูุง ุฃุจุฏุง ุณุนูุฏุง
23. Well-wishersโ hopes of you increased
Announcing to the Heights throngs to come
ูขูฃ. ูุฒุงุฏูู ูุงูุฏู ุงูุขู
ุงูู ููุดูุฑุงู
ููุจูุดููุฑู ุจุงูุนููู ู
ููู ุงูููููุฏุง
24. So much you fulfilled when you were sought
Fulfilling for this era its threats
ูขูค. ููู
ุฃูุฌุฒูุชู ู
ู ุนูุฏูุฉู ูุนุงูู
ูุฃูุฌุฒู ููุฒู
ุงูู ุจูู ุงููุนูุฏุง
25. When did I honor another with my praise
Donning with your praise an honored mantle?
ูขูฅ. ู
ุชู ุดุฑููููุชู ุบูุฑูู ุจุงู
ุชุฏุงุญู
ููุจูุณูุชู ุจู
ุฏุญููู ุงูุดููุฑููู ุงูุนูุชูุฏุง
26. How many chaste virgins you have
Rivalling beauties arrayed in necklaces
ูขูฆ. ููู
ูู ููู ู
ู ุนูุฐุฑุงุกู ุจูููุฑู
ุชูุฎุงูู ูุญูุณููููุง ุนูุฐุฑุงุกู ุฑููุฏุง
27. Beauties unveiled only to glancing eyes
Permitting only whispers and cheeks
ูขูง. ุนุฑุงุฆุณู ู
ุง ุงุฌุชูุงูุง ุงูุทููุฑููู ุฅูุงู
ุฃุจุงุญูุชูู ุงูุณูููุงูููู ูุงูุฎูุฏูุฏุง
28. In words that hearts see as pure
Though eyes view them as dark
ูขูจ. ุจุฃููุงุธู ูุฑุงูุง ุงูููุจู ุจูุถุงู
ุฅุฐุง ู
ุง ุนุงููููุชููุง ุงูุนููู ุณููุฏุง
29. Immortalized, prolonging enemies' sorrow
And securing your heightsโ eternity
ูขูฉ. ู
ูุฎูููุฏูุฉู ุชูุทููู ุดูุฌูู ุงูุฃุนุงุฏู
ูุชูุถู
ููู ุนู ู
ุนุงูููู ุงูุฎูููุฏุง
30. I preoccupied people with them, bewildered
Transcribed or recited without end
ูฃู . ุดูุบูููุชู ุจูุง ูููุจู ุงูููุงุณู ุทูุฑูุงู
ูู
ุง ุชููููููู ููุณูุฎุงู ุฃู ููุดูุฏุง