Feedback

When the galaxy tilted after reform

ุฅุฐุง ุงู„ู…ุฌุฑุฉ ู…ุงู„ุช ุจุนุฏ ุชุนุฏูŠู„

1. When the galaxy tilted after reform
And the night pulled an unconnected rope

ูก. ุฅุฐุง ุงู„ู…ูŽุฌูŽุฑู‘ูŽุฉู ู…ุงู„ูŽุช ุจุนุฏูŽ ุชุนุฏูŠู„ู
ูˆุฌุงุฐูŽุจูŽ ุงู„ู„ูŠู„ู ุญุจู„ุงู‹ ุบูŠุฑูŽ ู…ูŽูˆุตูˆู„ู

2. And the possessor of disheveled hair sighed red
A sword unsheathed alarmed the dawn

ูข. ูˆู‡ุจู‘ูŽ ุฐููˆ ุงู„ุฑู‘ูŽุนูŽุซูŽุงุชู ุงู„ุญูู…ุฑ ู…ูู†ุชุดูŠุงู‹
ูุงุฑุชุงุนูŽ ู…ู† ุตูŽุงุฑู…ู ู„ู„ุตู‘ูุจุญู ู…ูŽุณู„ูˆู„ู

3. When he saw it engulf the night in its vastness
He returned from it glorifying and praising

ูฃ. ู„ู…ู‘ูŽุง ุฑุขู‡ ูŠูŽุถูู…ู‘ู ุงู„ู„ูŠู„ูŽ ุฃูƒุจูŽุฑูู‡ู
ูุนุงุฏูŽ ู…ู†ู‡ ุจุชูƒุจูŠุฑู ูˆุชู‡ู„ูŠู„ู

4. So a group of nobles among his comrades stood up
As if they were the comrades of Amr or Sharaheel

ูค. ูู‚ุงู…ูŽ ู…ู† ุฑูŽู‡ุทูู‡ู ุงู„ุฃุดุฑุงูู ููŠ ู„ูู…ู‘ูŽุฉ
ูƒุฃู†ู‘ูŽู‡ุง ุฑูŽู‡ุทู ุนูŽู…ุฑูˆู ุฃูˆ ุดูŽุฑุงุญูŠู„ู

5. They rode on horses with crowns and traced their lineage
To the best of Indiaโ€™s generations, one after another

ูฅ. ุฃูŽุฑู’ุจุชู’ ุนู„ู‰ ุงู„ููุฑุณ ููŠ ุงู„ุชูŠุฌุงู†ู ูˆุงู†ุชูŽุณูŽุจุช
ู„ู„ู‡ู†ุฏู ุฃูƒุฑูู…ู’ ุจุฐุงูƒ ุงู„ุฌูŠู„ู ู…ู† ุฌููŠู„ู

6. With the excess of musk flowing, dressed in silk
The remnants of scent upon them and circlets

ูฆ. ู…ูุดูŽู…ู‘ูŽุฑุงุชู ููุถูˆู„ูŽ ุงู„ูˆูŽุดู’ูŠู ู…ูุฑุฎูŽูŠุฉู
ููŽุถู’ู„ูŽ ุงู„ุดู‘ูู†ูˆูู ุนู„ูŠู‡ุง ูˆุงู„ุฃูƒุงู„ูŠู„ู

7. They strode on staffs of palm branches interwoven
Never having neared a measly palace or height

ูง. ุชูŽุฎุทููˆ ุนู„ู‰ ู‚ูุถูุจู ุงู„ุนูู‚ูŠุงู†ู ู…ูุฏู…ูŽุฌุฉู‹
ู„ู… ุชูŽุฏู’ู†ูŽ ู…ู† ู‚ูุตูŽุฑู ู…ูุฒุฑู ูˆู„ุง ุทููˆู„ู

8. When the dew wet their finery with magic
They walked on blooming fragrant flowers

ูจ. ุฅุฐุง ุงู„ู†ู‘ูŽุฏูŽู‰ ุจู„ู‘ูŽ ู…ู† ุฏูŠุจุงุฌูู‡ุง ุณูŽุญูŽุฑุงู‹
ู…ุดูŽูŠู†ูŽ ููŠ ุฒูŽู‡ูŽุฑู ุฑูŠู‘ูŽุงู†ูŽ ู…ูŽุทู’ู„ููˆู„ู

9. So pay us a visit in an abode the visitor chooses
Wearing the bliss over the striped lower garment

ูฉ. ูุฒุฑ ุจู†ุง ู…ู†ุฒู„ุง ูŠุฎุชุงุฑ ุฒุงุฆุฑู‡
ู„ุจุณ ุงู„ู†ุนูŠู… ุนู„ู‰ ู„ุจุณ ุงู„ุณุฑุงุจูŠู„

10. A house in which you see beauty offered
Yet when you pass it, it remains protected, not offered

ูกู . ุจูŠุชูŒ ุชูŽุฑู‰ ุงู„ุญูุณู†ูŽ ู…ุจุฐูˆู„ุงู‹ ุจู‡ ูุฅุฐุง
ุนุฏูŽุงู‡ ูƒุงู† ู…ูŽุตููˆู†ุงู‹ ุบูŠุฑูŽ ู…ุจุฐูˆู„ู

11. So stroll with your gaze wherever you wish
On a supple neck or waist like strands interwoven

ูกูก. ูู…ุดู‘ู ุทุฑููŽูƒ ููŠู…ุง ุดุฆุชูŽ ู…ู† ูƒูู„ู
ุฑุงุจู ูˆุฎูŽุตุฑู ูƒุฎููˆุทู ุงู„ุจุงู†ู ู…ูŽุฌุฏูˆู„ู

12. And on bodies like threads of ivory displayed
That suffice the eyes without statues of perfect form

ูกูข. ูˆููŠ ุฌูุณูˆู…ู ูƒุฎูŽูŠุทู ุงู„ุนุงุฌ ู…ุงุซู„ุฉู
ุชูุบู’ู†ููŠ ุงู„ู†ูˆุงุธุฑูŽ ุนู† ุญูุณู†ู ุงู„ุชู‘ูŽู…ุงุซูŠู„ู

13. And on cheeks that came gilded
Turn to crimson, therefrom burnished

ูกูฃ. ูˆููŠ ุงู„ุฎูุฏูˆุฏู ุงู„ุชูŠ ุฌุงุกุช ู…ูุฐูŽู‡ุจู‘ูŽุฉู‹
ูุนูุฏู† ููŠ ุฃูุฑุฌููˆุงู†ู ู…ู†ู‡ ู…ูŽุตู‚ูˆู„ู

14. And perhaps your eyes may chance upon a youth
Green, dressed in the bud of adolescence

ูกูค. ูˆุฑูุจู‘ูŽู…ุง ุนุงูŠูŽู†ุช ู’ุนูŠู†ุงูƒ ููŠู‡ ููŽุชู‰ู‹
ูˆูŽุฑู’ุฏูŽ ุงู„ุบูู„ุงู„ุฉู ู…ูุฎู’ุถูŽุฑู‘ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฑุงูˆูŠู„ู

15. Crowned with the highest of his house in blood
If not, he is the most noble part of it, carried

ูกูฅ. ู…ููƒูŽู„ู‘ูŽู„ุงุชูŒ ุฃุนุงู„ูŠ ุฌูุฏุฑู‡ู ุจุฏูู…ู‰ู‹
ูุฅู† ุฎูŽู„ุง ูู‡ูˆ ู…ู†ู‡ุง ุฌูุฏู‘ู ู…ุฃู‡ูˆู„ู

16. When we entered it, we increased from its
Fine attributes and fragrance in never-ending bliss

ูกูฆ. ุฅุฐุง ุฏุฎู„ู†ุงู‡ ุฒูุฏู†ุง ู…ู† ู…ุญุงุณูู†ู‡
ูˆุทูŠุจูู‡ ููŠ ู†ุนูŠู…ู ุบูŠุฑู ู…ู…ู„ูˆู„ู

17. And when we exited, we removed the excess of its blessing
On our towels and handkerchiefs

ูกูง. ูˆุฅู† ุฎุฑูŽุฌู†ุง ุฎู„ูŽุนู†ุง ููŽุถู„ูŽ ู†ูุนู…ุชูู‡
ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูŽู†ุงุดูู ู…ู†ุง ูˆุงู„ู…ู†ุงุฏูŠู„ู

18. Until our bodies grew content and our sides
Would praise it for unparalleled favors

ูกูจ. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฃูู†ุนูู…ูŽุช ุฃุฌุณุงู…ูู†ุง ูˆุบุฏูŽุช
ุชูุซู†ูŠ ุนู„ูŠู‡ ุจููŽุถู„ู ุบูŠุฑู ู…ูŽุฌู‡ูˆู„ู

19. We inclined to the room of the jester, therein is
A gazelle of companionship, bangles offered

ูกูฉ. ู…ูู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ุบูุฑูุฉู ุงู„ู…ูู„ู’ุญููŠู‘ู ุฅู†ู‘ูŽ ุจู‡ุง
ุธุจูŠุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฃูู†ุณ ู…ุจุฐูˆู„ูŽ ุงู„ุฎูŽู„ุงุฎูŠู„ู

20. We visit him with the remnants of night veiling us
Guided by a lamp therein flickering

ูขู . ู†ุฒูˆุฑูู‡ ูˆุจู‚ุงูŠุง ุงู„ู„ูŠู„ู ุชูŽุณุชูุฑูู†ุง
ูู†ูŽู‡ุชุฏูŠ ุจุฎู„ูŠุนู ููŠู‡ ุถูู„ู‘ููŠู„ู

21. Satisfying the companion who is satisfied with his
Chivalry when he came with a drink and food

ูขูก. ูŠูุฑุถูŠ ุงู„ู†ุฏูŠู…ูŽ ูˆูŠูุฑุถูŽู‰ ุนู† ู…ูุฑููˆุกุชูู‡
ุฅุฐุง ุฃุชุงู‡ ุจู…ุดุฑูˆุจู ูˆู…ุฃูƒูˆู„ู

22. And if he saw him soft of face, he said be gentle
Like the cup of shyness with a sip or kiss

ูขูข. ูˆุฅู† ุฑุขู‡ ุฑู‚ูŠู‚ู ุงู„ูˆุฌู‡ู ู‚ุงู„ ุฃูŽุฑูู‚ู’
ูƒุฃุณูŽ ุงู„ุญูŠุงุกู ุจุถูŽู…ู‘ู ุฃูˆ ูุจุชูŽู‚ู’ุจูŠู„ู

23. So I visited, when I visited, the niche of his den
The oil spreading the lights of the lanterns

ูขูฃ. ูุฒุฑุชู ุฅุฐ ุฒุฑุชูู‡ ู‚ูู†ุฏูŠู„ูŽ ุจูŠุนุชูู‡
ูุงู„ุฒูŠุชู ูŠู†ุดูุฑู ุฃุถูˆุงุกูŽ ุงู„ู‚ูŽู†ุงุฏูŠู„ู

24. And stretch your hand in plundering his stomach
And on his nape, for none is prohibitive when stupefied

ูขูค. ูˆุงุจุณูุท ูŠู…ูŠู†ูŽูƒ ููŠ ุชูŽุฎู…ููŠุดู ูƒูุฏู‘ูŽุชู‡ู
ูˆููŠ ู‚ูŽูุงู‡ ูู…ุง ุณู…ุญูŒ ุจู…ุบู„ูˆู„ู

25. And if he sighed, beware of him, a lightning strike
That would fell the companion; yet be gently leaning on him

ูขูฅ. ูˆุฅู† ุชูŽู†ูู‘ูŽุณ ูุงุญุฐูŽุฑู’ ู…ู†ู‡ ุตุงุนู‚ุฉู‹
ุชูุฑุฏูŠ ุงู„ุฌู„ูŠุณูŽ ูˆูƒูู†ู’ ู…ู†ู‡ ุนู„ู‰ ู…ูŠู„ู