Feedback

Say to the noble prince, lofty among his peers,

قل للأمير الماجد السامى

1. Say to the noble prince, lofty among his peers,
And who raised nations to the heights through his pride and glory,

١. قُلْ لِلأمِيرِ المَاجِدِ السْ
سَامِي عَلَى أكْفَائِهِ

2. And who rules firmly with his resolve,
Like a sword when unsheathed,

٢. وَالمُرْتَقِي أُمَمَ العَلاَ
ءِ بفَخْرِهِ وَسَنَائِهِ

3. That the generous, when he builds,
Does not intend the demolition of his building,

٣. وَالمُسْتَبِدِّ بِعَزْمِهِ
كالسَّيْفِ عِنْدَ مَضَائِهِ

4. And when he bestows a kindness,
It endures through the length of his existence,

٤. إنَّ الكَريمَ إذَا بَنَى
لَمْ يَنْوِ هَدْمَ بِنَائِهِ

5. And when he reaps the fruits of success,
He waters it from his rivers,

٥. وَإذَا أَفَادَ صَنِيعَةً
بَقِيَتْ بِطُولِ بَقَائِهِ

6. I am his plant, and plants grow
If they are not deprived of their water,

٦. وَإذَا اجْتَنَى ثَمَرَ المَدِي
حِ سَقَاهُ مِنْ أَنْوَائِهِ

7. O best of hopes, to whom the hopeful cling,
Seeking refuge from his demise,

٧. أَنَا غَرْسُهُ والغَرْسُ يَذْ
وي إنْ خَلاَ مِنْ مَائِهِ

8. Has clothed in the garb of virtue,
So turn the course of his era,

٨. يَا خَيْرَ مَأمُولٍ يَعُو
ذُ مُؤَمِّلٌ بِفَنائِهِ

9. And dress him in new praise.

٩. هَذَا وَلِيُّكَ قَدْ كَسَا
هُ الدَّهْرُ ثَوْبَ عَفَائِهِ

١٠. فَاصْرِفْ صُرُوفَ زَمَانِهِ
وَالبَسْ جَدِيدَ ثَنَائِهِ