Feedback

We have coffee that took months to brew

لنا قهوة في الدن تمت شهورها

1. We have coffee that took months to brew
Its edges separated and its light shone through

١. لنا قَهوَةٌ في الدَّنِّ تمَّتْ شهورُها
فرقَّتْ حَواشيها وأشرقَ نُورُها

2. It welcomes you with fragrant musk when you visit
Its harbinger greets you with beautiful tidings

٢. يُحيَّيكَ بالمِسكِ الذَّكيِّ دُنُّوها
ويلقاكَ بالبِشْرِ الجميلِ بَشيرُها

3. The hands of spring have written pages
With lines of lightning, beautifully arranged

٣. وقد كَتَبْت أيدي الرَّبيعِ صحائفاً
كأنَّ سُطورَ البَرقِ حُسناً سطورُها

4. From a delightful garden, its breeze comes to us
And from a relaxed fold, its curtains upon us

٤. فمِن رَوْضَةٍ سارٍ إلينا نسيمُها
ومن مُزْنَةٍ مُرخىً علينا سُتورُها

5. Our lovely room has increased in beauty
With a visitor every year that tours it

٥. وغرفتُنا الحسناءُ قد زادَ حُسنُها
بزائرةٍ في كلِّ عامٍ تَزورُها

6. With the whitening of dark innards
The red bellies of the adorned tails

٦. بمُبيَضَّةِ الأحشاءِ سودٍ ظُهُورُها
مُزَنَّرةِ الأذنابِ حُمْرٍ نُحورُها

7. Fluttering around the houses are its delegations
Circling around the ceilings are their chicks

٧. مُرَفرِفَةٍ حولَ البيوتِ وفودُها
مُحَلِّقَةٍ حَولَ السُّقوفِ وكورُها

8. They have dictionaries for tongues as if
They are the creaking of Saturday's worn-out shoes

٨. لهُنَّ لغاتٌ مُعْجِماتٌ كأنَّها
صَريرُ نعالِ السِّبتِ عالٍ صريرُها

9. They neighbor us until their young catch up
And join us, the little ones and the elders

٩. تُجاورنُا حتى تَشِبَّ صِغارُها
فيَلحَقُ فينا بالكَبيرِ صَغيرُها

10. Visit and you will see pleasure on their faces
Their spirits and mornings are loved

١٠. فزُرْنا ترَى اللذَّاتِ بِيضاً وُجوهُها
مُحبَّبَةً رَوْحاتُها وبُكورُها

11. And hurry to the rest that you are its void
For our most graceful server has started to spin it

١١. وبادِرْ إلى الرَّاحِ التي أنتَ خُلُّها
فقد قامَ ساقينا الأَغَرُّ يُديرُها