Feedback

Do you think fate assists the seeker

ุฃุชุธู† ุฃู† ุงู„ุฏู‡ุฑ ูŠุณุนู ุทุงู„ุจุง

1. Do you think fate assists the seeker
Or the days feel sorry for our reproach?

ูก. ุฃูŽุชุธูู†ู‘ู ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ุฑูŽ ูŠูุณุนููู ุทุงู„ุจุงู‹
ุฃูˆ ุชูุนุชูุจู ุงู„ุฃูŠู‘ุงู…ู ู…ู†ุง ุนุงุชูุจุง

2. Grace is lost so it returns deceptive lightning
Kindness is gone so it returns a lying promise

ูข. ููู‚ูุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆุงู„ู ูุนุงุฏูŽ ุจูŽุฑู‚ุงู‹ ุฎูู„ู‘ูŽุจุงู‹
ูˆู…ุถู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุญู ูุนุงุฏ ูˆุนุฏุงู‹ ูƒุงุฐูุจุง

3. Time has folded the morals of Ibn Fahd after
It spread the wonders and marvels of Sowdood

ูฃ. ูˆุทูˆู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุฏู‰ ุดููŠูŽู…ูŽ ุงุจู†ู ููŽู‡ุฏู ุจุนุฏู…ุง
ู†ุดุฑูŽุชู’ ุจุฏุงุฆุนูŽ ุณูุคุฏูุฏู ูˆุบุฑุงุฆุจุง

4. If only when calamity transcended you
It filled the countries with spears and bows

ูค. ู„ูŠุชูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฏู‰ ู„ู…ู‘ุง ุณู…ุง ู„ูŽูƒูŽ ุฌูŽุญูู„ูŒ
ู…ู„ุฃูŽ ุงู„ุจู„ุงุฏูŽ ุฃุณู†ู‘ูŽุฉู‹ ูˆู‚ูˆุงุถุจุง

5. So it returns to you vanquished, despised
And you return praised, victorious

ูฅ. ููŠุคูˆุจูŽ ู…ุบู„ูˆุจุงู‹ ู„ุฏูŠูƒ ู…ุฐู…ู‘ูŽู…ุงู‹
ูˆุชุคูˆุจูŽ ู…ุญู…ูˆุฏูŽ ุงู„ุณุฌูŠู‘ูŽุฉู ุบุงู„ุจุง

6. A resolve weeps you whose illumination
In every darkness remains a piercing star

ูฆ. ูŠูŽุจูƒูŠูƒูŽ ุนูŽุฒู…ูŒ ู„ู… ูŠุฒู„ู’ ุฅุดุฑุงู‚ูู‡
ููŠ ูƒู„ู‘ู ู…ูุธูู„ู…ูŽุฉู ุดูู‡ุงุจุงู‹ ุซุงู‚ุจุง

7. And a sky of glory, if its horizon is clouded
You shine in it with swords like stars

ูง. ูˆุณู…ุงุกู ู…ุฌุฏู ุฅู† ุชูŽุบูŽูŠู‘ูŽู…ูŽ ุฃููู‚ูู‡ุง
ุฃุทู„ุนู’ุชูŽ ููŠู‡ุง ุจุงู„ุณูŠูˆูู ูƒูˆุงูƒุจุง

8. And desires you built with talents
If they spoke, they would be passionate pleaders

ูจ. ูˆุฑุบุงุฆุจูŒ ุดูŠู‘ูŽุฏู’ุชูŽู‡ุง ุจู…ูˆุงู‡ุจู
ู„ูˆ ุฃู†ู‡ู†ู‘ูŽ ู†ุทูŽู‚ู’ู†ูŽ ู‚ูู…ู’ู†ูŽ ุฎูˆุงุทุจุง

9. In a grave so generous is Husseinโ€™s munificence
It contains east and west seeking favor

ูฉ. ููŠ ู…ูŽุถุฌูŽุนู ูˆุณูุน ุงู„ุญุณูŠู†ูŽ ูˆุฌููˆุฏูู‡
ูŠูŽุณูŽุนู ุงู„ุจู„ุงุฏูŽ ู…ุดุงุฑู‚ุงู‹ ูˆู…ุบุงุฑุจุง

10. If the occupant of a grave is generous
The visitor will not return disappointed

ูกู . ู„ูˆ ุฃู†ู‘ูŽ ู‚ุจุฑุงู‹ ุฌุงุฏูŽ ุณุงูƒู†ู ู„ูŽุญู’ุฏูู‡ู
ู„ู… ูŠูŽุฑุฌูุนู ุงู„ู…ุฑุชุงุฏู ู…ู†ู‡ ุฎุงุฆุจุง

11. For the knight of munificence there are purposes
Fulfilled, fulfilling hopes for the destitute

ูกูก. ู„ุฃุจูŠ ุงู„ููˆุงุฑุณู ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุญู ู…ุขุฑุจูŒ
ุชูู‚ุถูŽู‰ ูุชูŽู‚ุถูŠ ู„ู„ุนููุงุฉู ู…ุขุฑูุจุง

12. A king most pious over kings in resolve
With it the glories of Azd increased

ูกูข. ู…ูŽู„ููƒูŒ ุฃุจุฑู‘ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู„ูˆูƒู ุจู‡ู…ู‘ูŽุฉู
ุฒููŠุฏูŽุชู’ ุจู‡ุง ุงู„ุฃุฒุฏู ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ู…ูŽู†ุงู‚ูุจุง

13. And most generous, excellent to behold and in giving
Like the sword, excellent in elegance and striking

ูกูฃ. ูˆุฃุบุฑู‘ู ูŠูŽุญุณูู†ู ู…ู†ุธุฑุงู‹ ูˆุถูŽุฑุงุฆุจุงู‹
ูƒุงู„ุณู‘ูŽูŠูู ูŠุญุณูู†ู ุฑูŽูˆู’ู†ู‚ุงู‹ ูˆู…ูŽุถุงุฑูุจุง

14. And befitting the sword of the resolute, so if it flows
In generosity, it suits the clouds' downpour

ูกูค. ูˆู…ูู†ุงุณูุจู ุงู„ุณู‘ูŽูŠูู ุงู„ุญูุณุงู…ู ูุฅู†ู’ ุฌุฑูŽู‰
ููŠ ุงู„ุฌูˆุฏู ุฃุตุจุญูŽ ู„ู„ุณู‘ูŽุญุงุจู ู…ูู†ุงุณุจุง

15. Morals like the breaths of winds flowed upon
The spring's flower with features and sides

ูกูฅ. ุดููŠูŽู…ูŒ ูƒุฃู†ูุงุณู ุงู„ุฑู‘ููŠุงุญู ุฌุฑูŽุชู’ ุนู„ู‰
ุฒูŽู‡ู’ุฑู ุงู„ุฑู‘ูŽุจูŠุนู ุดูŽู…ุงุฆู„ุงู‹ ูˆุฌูŽู†ุงุฆุจุง

16. The destitute sought his favor, so he appeared
Graceful in praise, seeking it from them

ูกูฆ. ุทู„ุจูŽ ุงู„ุนููุงุฉู ู†ูˆุงู„ูŽู‡ ููŽุจุฏุง ู„ู‡ู…
ู…ุชู‡ู„ู‘ูู„ุงู‹ ู„ู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู…ู†ู‡ู… ุทุงู„ุจุง

17. And he saw time reproaching them
So he became with gifts their reproacher

ูกูง. ูˆุฑุฃู‰ ุงู„ุฒู…ุงู†ูŽ ุนู„ูŠู‡ู… ู…ุชุนุชู‘ูุจุงู‹
ูุบุฏุง ู„ู‡ ุจุงู„ู…ูƒุฑูู…ุงุชู ู…ูุนุงุชูุจุง

18. How often have I seen lightning flash from his smile
Drawing clouds from the bounty of his hands

ูกูจ. ูƒู… ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุชู ู„ุจูุดู’ุฑูู‡ู ู…ู† ุดุงุฑูู‚ู
ูŠูŽุญุชูŽุซู‘ู ู…ู† ุฌูŽุฏูˆู‰ ูŠุฏูŠู‡ ุณูŽุญุงุฆูุจุง

19. I saw him as eulogies of spring
And I saw spring's life as gifts from him

ูกูฉ. ูุฃุฑูŠุชูู‡ ุฒูู‡ุฑูŽ ุงู„ุฑุจูŠุนู ู…ูŽุฏุงุฆุญุง
ูˆุฑุฃูŠุช ู…ู†ู‡ ุญูŽูŠูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุจูŠุนู ู…ูŽูˆุงู‡ุจุง