Feedback

It is the life and its adornment is youth

هي الدنيا وزينتها الشباب

1. It is the life and its adornment is youth
And after them both, there is doubt in pleasures

١. هيَ الدنيا وزينتُها الشَّبابُ
وفي اللذَّاتِ بعدَهما ارتيابُ

2. So do not let ambitions take you away and leave
Your cups for me for the time of departure has come

٢. فلا تذهَبْ بك الأطماعُ واذهِبْ
كؤوسكَ لي فقد حانَ الذَّهابُ

3. We stayed in a place of pleasure
Where pure delights are suffering

٣. نَزَلْنا منزِلاً من سُرَّمَرَّي
به اللذّاتُ صافيةٌ عِذابُ

4. A talk smiled like a meadow
Upon which the clouds rained their tears

٤. حديثٌ كابتسامِ الرَّوْضِ جادَتْ
عليه بفيضِ أدْمُعِها السَّحابُ

5. And cups that perfume exceeds musk
And next to them, melted gold cools down

٥. وأقداحٌ تَفُوتُ المِسكَ طيباً
ويَكمَدُ عندَها الذَّهَبُ المُذابُ

6. When the basil and meadowsail appeared
To your eye, you say, which of them is the drink?

٦. إذا ما الرَّاحُ والأُترُجُّ لاحا
لعينِك قلتَ أيُّهما الشَّرابُ