1. When I say the jugs of Qazaa`
Filled to the brim and freely poured,
١. إنا إذا قلت طخارير القزع
موفيات الكيل بالمد الترع
2. The drinker's breast warmed from a draft,
Egged on by modest maids,
٢. وصدر الشارب منها عن جرع
نفحلها البيض القليلات الطبع
3. If a groom should waver all wobble too,
Like ancient lanners, never struck,
٣. من كل عراص اذا هز اهتزع
مثل قدامى النسر ما مس بضع
4. Tailed by a heedless, headless crew,
No glory there, no gall there too,
٤. يتبعها ترعية غير ورع
ليس بفان كبراً ولا ضرع
5. He answers panic's every call,
You'd think him a meandering fool met a dead end road,
٥. يوفي على الأصواء ايفاء الفزع
تحسبه مشايحا ولم يرع
6. His legs lodged in the mud's crevice,
Barren gravel and loosened rocks abound,
٦. ترى برجليه شقوقاً في كلع
من باريء حيص ودامٍ منسلع
7. Beasts scarcely tempt those frail hands,
So he comes before times undone.
٧. لم ترتمي الوحش الى ايدي الذرع
فوردت قبل العهود المنصدع