Feedback

The best leader arose from the best lineage,

لخير إمام قام من خير عنصر

1. The best leader arose from the best lineage,
And the most virtuous rider above the pulpit's wood.

١. لخيرُ إمامٍ قامَ من خير عُنصُرِ
وأفضل راقٍ فوق أعوادِ منبرِ

2. The heir of the knowledge of the ancients and their kingdom,
That one is al-Ma'mun, son of Ja'far.

٢. ووارثُ علمِ الأولينَ ومُلكِهم
وذاك هم المأمونُ من أمٍّ جعفرِ

3. I wrote while my eyes shed their tears
To you, my cousin, from my eyelids and pupils.

٣. كتبتُ وعيني تستهلُّ دموعُها
إليك ابن عمي من جُفوني ومحجري

4. I was brought to the lowest degree of kinship to you,
Yet who is as dear to me as you, so be patient.

٤. أُصبتُ بأدنى الناس منك قرابة
ومَن هوَ لي روحي فعيل تصبّري

5. A purified one came, though God had not purified him,
So he was not purified in his actions.

٥. أتى طاهرٌ لا طهّر الله طاهراً
فما طاهرٌ في فعله بمطهَّر

6. He brought me out barefaced, downcast,
And plundered my wealth, and destroyed my homes.

٦. فأبرزني مكشوفة الوجه حاسراً
وأنهبَ أموالي وخرّب أدوُري

7. Harun feels sorry for what I have endured,
And what I received from the imperfect, one-eyed man.

٧. يعزّ على هارون ما قد لقيتُه
وما مرّ لي من ناقص الخلق أعور

8. Remember, Commander of the Faithful, my kinship-
I ransom you - of close kinship, remembering me.

٨. تذكّر أمير المؤمنين قرابتي
فديتُك من ذي قربة متذكّر

9. If what I have conveyed is by your command,
I am patient with the decree of the Planner.

٩. فإن يك ما أسدى لأمر أمرته
صبرتُ لأمرٍ من قدير مدبّر

10. And if it is otherwise, I have no defender
Except you, Commander of the Faithful, so change it!

١٠. وإن تكن الأخرى فغير مدافع
إليك أمير المؤمنين فَغيِّرِ