1. The night of departure cried for him
And longing called out as he turned away
١. صب ونى ليل الرحيل ونَامَه
هتفَت به الأشواق حين ونَى مَه
2. Why hesitate with luggage in secret?
Before you coral mounts and scattered sands
٢. ماذا التواني والركايب في السرى
قُدّام حاديها العقيقُ ورامه
3. Nothing equals shortcoming but yearning
A lightning flashed with green lights evening glow
٣. ما عاقه التقصير إلا شاقه
برق تألّق بالأبيرق شامه
4. Walking in emigrant's sun he continued
Yearning for a full moon shadowed by clouds
٤. قد ظلّ في شمس الهواجر سائراً
شوقاً لبدر ظللته غمامه
5. The Ever-Praiser, the Guardian, dwells in His vicinity
The most faithful and perfect in keeping His ties
٥. الحامدُ الحامي نزيل جنابه
أوفى وأكفى مَن يصون ذمامه
6. Eyes rained from His palms
And His hands speaking make the inanimate talk
٦. نبعت عيون الماء من راحاته
وبكفه أبدى الجماد كلامه
7. The moon split for His sake and so stretching
Trees inclined with love and veneration to Him
٧. والبدر شُقّ لأجله وكذا سعت
شجر الفلا حُبّاً له وكرامه
8. Upon Him, His honored kin and companions
And the Lord of earth peace and blessings everlasting
٨. فعليه والآل الكرام وصحبه
وإلى إله الأرض صلاته وسلامه