Feedback

Hasten to the garden with the help of the Protected God

بادر لروض بعون الله محروس

1. Hasten to the garden with the help of the Protected God
It surpasses gardens with its banana trees planted

١. بادر لروض بعون اللَه محروس
فاق الرياض بموز فيه مغروس

2. Free from malice, how much it has enthralled me
Passionately hoping for the inverted in it

٢. منزّه عن نوى كم فيه أوقعني
مولعاً برجاء فيه معكوس

3. Its leaves sway confusedly when they spread
On the branches like the tails of peacocks

٣. تهتزّ أوراقه تيهاً إذا انتشرت
على الغصون كأذناب الطواويس

4. I befriended it since it began to resemble me in color
And the reason for our affinity is a kind of pun

٤. ألفتُه مُذ غدا في اللون يُشبهني
وعِلّة الضمّ فينا نوع تجنيس

5. But the yellowness of this one is from its perfection
While my yellowness is from deprivation, love, and bankruptcy

٥. لكنّ صُفرة هذا من سلامته
وصفرتي من ضنى وجد وتفليس

6. It seems time, even in sleep, aids me
With a bowl of rainwater and a banana submerged in it

٦. تُرى الزمان ولو في النوم يُسعفني
بصحن قطر وموز فيه مغموس

7. On an awake day, and clouds surprisingly scatter
Laughing and frowning remain of the two

٧. في يوم صحو وغيم ينقضي عجباً
يظلّ من ذَين في ضحك وتعبيس

8. And the garden's flowers laden with drops
Weep with joy with winking eyes

٨. والروض أزهاره بالقطر هامية
تبكي سروراً بأحداق مناعيس

9. My brother, if this is after the first signs
Of dwellings appeared, bringing comfort

٩. أخيّه إن كان هذا بعدما طلعت
بوادر النّزل في استجلاب تأنيس

10. How good is every sweet thing that came then
But without a price I would give it from my purse

١٠. وحبّذا كل حلو جاء حينئذ
لكن بلا ثمن أعطيه من كيسي