1. By my father today, and myself in bliss,
Like the honeycomb of a black Zanji dripping honey,
١. بِأَبي اليَومَ وَنَفسِي بَلَسٌ
كَثُدِيِّ الزَّنجِ دَرّت عَسَلا
2. The hand of passion toyed in its coldness,
And so it shed freshly dripping streams.
٢. عَبثَت فِي بُردِهِ كَفُّ الصبِّا
فَتَرَدّى مِن جَديدٍ سَبَلاَ
3. She stayed up last night, tending her star,
Then slept in the morning, curled up.
٣. سَهرَ اللّيلَة يَرعَى نَجمهَا
ثُمَّ أَغفىَ فِي الصَّبَاحِ كَسَلاَ
4. I wish I knew who gave her the wine
That tinged the dawn and left her drunk.
٤. لَيتَ شِعري مَن سَقاهُ خَمرَةً
شَفقَ الصبُّح فَأَضحَى ثَمِلاَ
5. Drowsiness weighs down her bending neck,
And she smiles, heedless, if she nods off.
٥. مَائِلَ الجِيدِ عَلَتهُ نَعسَةٌ
سَائِلَ الرِّيقَةِ مَهمَا غَفَلاَ
6. Each day I raid her, each dawn and night,
But with both I cannot slake my thirst.
٦. كُلّ يَومٍ لِي عَلَيهِ غارَةق
غَرَّة الصبُّحِ وَأُخرَى أُصُلاَ
7. For lust is a draught that leaves one diseased,
Not sated, however much one drinks.
٧. لَستُ أَروَى مِن أُوَامِي بِهِمَا
إِنّما الرّيّ شَرَابر عَلَلا