1. O fire this evening
How bitterly cold is it, rise and awaken
ูก. ุฃูุฃููููุชูููุง ุงููุงุฑู ูุฐุง ุงูู
ุณุงุกู
ูุณุง ุจูุฑูุฏููู ูุงููููุถูู ูุงุณุชูููู
2. O fire, my hands froze by it
Why didnโt you give warmth with the blaze!
ูข. ุฃูุง ูุงุฑู ููููุงู ุฃุซูุฌู ู
ููู
ูููููุง ุจุนุซุชู ุจุฏูุกู ุงูุญุฑููู!
3. Is there still life in you that flares up?
Is there still an ember that ignites?
ูฃ. ุฃู
ุง ูููู ุจูุนูุฏู ุญูุงุฉู ุชูุดูุจููุ
ุฃู
ุง ูููู ู
ู ุฌูุฐูุฉู ุชูููููุจูุ
4. Are you subdued? Or did the flame
Fold upon itself out of fatigue?
ูค. ุฃู
ูุฑูุฑุฉูุ ุฃู
ุบูุง ูุงูุทูู
ุนูู ููุณู ุงููููููุจู ุงูู
ูุชูุนูุจูุ
5. Shall I sit, O fire, alone here
Tending to your weakness and wait?
ูฅ. ุฃุฃุฌูุณูุ ูุง ูุงุฑูุ ูุญุฏู ููููุง
ุฃุฑุงุนููู ููููููุง ูุฃุณุชุทููุนูุ
6. Take in your jaws these letters
If there is anything in them that satisfies!
ูฆ. ุฎูุฐูู ู
ูุก ุดุฏูููู ููุฐูู ุงูุฑุณูุงุฆููู
ุฅู ูุงู ูููููู ู
ุง ููุดุจูุนู!
7. Take them! Eat them! And donโt delay
For from them is the fuel and from you the roar
ูง. ุฎูุฐูููุง! ููููููุง! ููุง ุชูู
ููู
ูู
ููุง ุงููููุฏู ูู
ููู ุงูุฃุฌูุฌู
8. And O you who has words that
Contained all beautiful love!
ูจ. ููุง ู
ู ููุง ููู
ุงุชู ุญูููุชู
ู
ู ุงูุญุจูู ูููู ุฌู
ูู ุจููุฌู!
9. Will you really keep to what is in them?
When did you ever keep anything? When!
ูฉ. ุฃุชูุจูููู ุญูููุง ุนูู ู
ุง ุจูุงุ
ู
ุชู ุฃูุชู ุฃุจูููููุชู ุดูุฆูุงุ ู
ูุชูู!
10. And what do I expect from this prayer
And how you respond! Oh what a pity!
ูกู . ููู
ูุงุฐูุง ุฃูุฑูุฌููู ุจูุฐูุง ุงูุฏููุนูุงุกู
ูููู ุชูููุจููููู! ูุง ุญุณุฑุชุง!
11. Are you hungry? Oh the gluttony
You spared nothing but embers or ashes
ูกูก. ุฃุฌุงุฆุนุฉู ุฃูุชูุ ูุง ููุดุฑุงููุฉู
ู
ุง ุนูููุชู ุบูุฑ ุจููู ุฃู ุฑูู
ูุงุฏู
12. You craved all food, yet never
Tasted anything like the taste of ink?
ูกูข. ุชุดููููุชู ูููู ุทุนุงู
ูุ ูู
ุง
ุชุฐููููููุชู ุดูุฆูุง ููุทูุนูู
ู ุงูู
ูุฏูุงุฏูุ
13. And who has provisions for you? Nothing is left
For your tongue to lick or bite
ูกูฃ. ููู
ููู ูู ุจูุฒูุงุฏูููุ ููู
ู ููุจููู ู
ูุง
ููููููู ููุณูุงูููู ุฃู ููุนููููู
14. O fire, please be patient
I will bring you all I possess
ูกูค. ุฃูุฃููููุชูููุง ุงููุงุฑูุ ูููููู ุงุตุจูุฑูู
ุฃูุฌูุฆููู ุจูู ุงูุฐู ุฃู
ูููู
15. With my last sacred offering
Flowers that were delicate sheets
ูกูฅ. ุจูุฑุจุงููู ุงูููุฏูุณูููู ุงูุฃุฎูุฑู
ุฃุฒุงููุฑู ููููู ุฑูููุงููุง ููุทูุงููุง
16. Flowers that adorn a bouquet
That had freshness but are now all dried up
ูกูฆ. ุฃุฒุงููุฑู ุชูุฒูููู ุจูุง ุจุงููุฉู
ุฐูููุชู ูุถุฑุฉู ูุฃุตุงุจูุชู ุฌูููุงููุง
17. Oh how they glistened on the branches
Flowers of splendor and ignition
ูกูง. ุฃูููุง ููู
ู ุชูุฃูููููููู ููู ุงูุบุตููู
ุฒูุงูุฑู ูู ุฑูุนุฉู ูุงุชููููุงุฏู
18. With these two hands I gathered them
From every garden and every valley
ูกูจ. ุจููููู ูุงุชููููู ุฌู
ููุนูุชูููููู
ู
ู ูููู ุฑูุถู ูู
ู ูููู ูุงุฏู
19. Oh what brief life they had
And what youth has vanished
ูกูฉ. ููุง ุฑุญู
ุชุง ุฃููู ุนู
ุฑู ูุตูุฑู
ูููููุ ูุฃููู ุดุจุงุจู ุฐูููู
20. And what life like a dream that passed
Flashed like lightning then folded away!
ูขู . ูุฃููู ุญูุงุฉู ูุญูููู
ู ุณูุฑูู
ุณูุฑูู ุงูุจุฑู ููุฃูููุฃู ุซูู
ูู ุงููุทูููู!
21. Are you really out? Then your flames
Have nothing left, O fire, to gnaw
ูขูก. ุฃุญูููุง ูุฑุบุชูุ ุฅุฐู ู
ุง ุณูุนุงุฑููู
ูู
ููุจูููุ ูุง ูุงุฑูุ ู
ุง ููููููุดู
22. Is this a paper? No! For I
Grasp it with a trembling hand!
ูขูข. ุฃูุฐู ุงูููุตุงุตูุฉูุ ูุง! ุฅููููููู
ุฃุถู
ูู ุนูููุง ูุฏูุง ุชูุฑูุนูุดู!
23. Was it just a yellowed, brittle
Piece of paper, unread
ูขูฃ. ุฃูุงูุช ุณูู ูุทุนุฉู ุบูุถููููุชู
ู
ู ุงููุฑููู ุงูููุงุจูุณู ุงูุฃุตููุฑู
24. Containing the story of love in verses!
I held it dear under the pillow
ูขูค. ู
ููููุฉู ุบููุฑู ู
ูุฑูุกูุฉู
ุญูููุชู ููุตููุฉู ุงูุญูุจูู ูู ุฃุณุทูุฑู!
25. I would kiss it two hundred times
Whenever my longing exposed it
ูขูฅ. ุถููููุชู ุจูุง ุถูููู ู
ุนุชูุฒููุฉู
ูุชูุญูุชู ุงููุณุงุฏูุฉู ุฃูุฏุนุชูููุง
26. Oh the gluttony! What do I see?
Your tongue is in fury and rage
ูขูฆ. ุฃููุจููููุง ู
ูุฆูุชููู ู
ูุฑููุฉู
ุฅุฐุง ุฌูููู ุดููู ูุฃุทูุนุชููุง
27. Your embers from the fireplace
Nearly jump over the fence at me!
ูขูง. ููููุง ููุดููุฑูุงููุฉูุ ู
ุงุฐูุง ุฃูุฑููุ
ููุณุงูููู ูู ุซูุฑุฉู ูุงูุชููุงุฌู
28. Go back! What does it intend?
Is there, O fire, nothing left to feed?
ูขูจ. ููุงุฏ ุฅูููู ู
ู ุงูู
ุตูุทูููู
ุจุฌู
ุฑูู ุฃู ูุชุฎุทููู ุงูุณููุงุฌู!
29. Is this a paper? Oh the blaze
And oh the ashes! How painful!
ูขูฉ. ุฎูุณูุฆูุชู ูุฑุฏููููู! ู
ุงุฐุง ูุฑูู
ูุ
ุฃูู
ููุจูููุ ูุง ูุงุฑูุ ู
ุง ููุทุนู
ูุ
ูฃู . ุฃูุฐู ุงูููุตุงุตูุฉูุ ูุง ููููุญุฑูู
ููุง ููููุจููู! ุดูุฏูู ู
ุง ููุคูููู
ู!