Feedback

On the white rock the shadows shaded me

ุนู„ู‰ ุงู„ุตุฎุฑุฉ ุงู„ุจูŠุถุงุก

1. On the white rock the shadows shaded me,
I confide to the valley the rescue of a poet,

ูก. ุนู„ู‰ ุงู„ุตุฎุฑุฉู ุงู„ุจูŠุถุงุกู ุธู„ู„ู†ูŠ ุงู„ุฏู‘ูุฌู‰
ุฃุณูุฑู‘ู ุฅู„ู‰ ุงู„ูˆุงุฏูŠ ู†ุฌูŠู‘ูŽุฉูŽ ุดุงุนุฑู

2. I heard the roar of the sea around me, so it raged in me
The turmoil of a foaming, raging heart,

ูข. ุณู…ุนุชู ู‡ุฏูŠุฑูŽ ุงู„ุจุญุฑ ุญูˆู„ูŠ ูู‡ุงุฌูŽ ุจูŠ
ุฎูˆุงู„ุฌูŽ ู‚ู„ุจู ู…ุฒุจุฏ ุงู„ู„ุฌู‘ู ู‡ุงุฏุฑู

3. I stood broadcasting the thought in it, as if
My mind was swimming to the unknown shore,

ูฃ. ูˆู‚ูุชู ุฃุดูŠุนู ุงู„ููƒุฑูŽ ููŠู‡ุงุŒ ูƒุฃู†ู…ุง
ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุงุทุฆู ุงู„ู…ุฌู‡ูˆู„ู ูŠุณุจุญู ุฎุงุทุฑูŠ

4. And the sad West has spread its shadows
On the folds of the waves, disheveled from traveling,

ูค. ูˆู‚ุฏ ู†ุดุฑูŽ ุงู„ุบุฑุจู ุงู„ุญุฒูŠู†ู ุธู„ุงู„ูŽู‡ู
ุนู„ู‰ ุซูŽุจูŽุฌู ุงู„ุฃู…ูˆุงุฌูุŒ ุดูุนู’ุซูŽ ุงู„ุบุฏุงุฆุฑู

5. Behind it, the palms appear as if they are
Jinns' illusions or shadows of sorcerers,

ูฅ. ูˆู…ู† ุฎูŽู„ู’ูู‡ุง ุชุจุฏูˆ ุงู„ู†ุฎูŠู„ู ูƒุฃู†ู‡ุง
ุฎูŠุงู„ุงุชู ุฌูู†ู‘ู ุฃูˆ ุธู„ุงู„ู ู…ุณุงุญุฑู

6. Oh why does this sea rage like
The wind breathes in its rebellious chest,

ูฆ. ุฃู„ุง ู…ุง ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุจุญุฑ ุบุถุจุงู†ูŽ ู…ุซู„ู…ุง
ุชูŽู†ูŽูู‘ูŽุณู ููŠู‡ ุงู„ุฑูŠุญู ุนู† ุตุฏุฑู ุซุงุฆุฑู

7. It flooded the huts over its rocks
And hit them with its visiting wave,

ูง. ู„ู‚ุฏ ุบู…ุฑ ุงู„ุฃูƒูˆุงุฎูŽ ููˆู‚ ุตุฎูˆุฑู‡
ูˆู„ุฌู‘ูŽ ุจู‡ุง ููŠ ู…ูˆุฌู‡ู ุงู„ู…ุชุฒุงุฆุฑู

8. And it tilted their huts without pity
With them or a beholder among them,

ูจ. ูˆุฃู†ุญู‰ ุนู„ู‰ ู‚ุทู‘ูŽุงู†ู‡ุง ุบูŠุฑูŽ ู…ูุดู’ูู‚ู
ุจู‡ู… ุฃูˆ ู…ุฌูŠู„ู ููŠู‡ู…ู ุนูŠู†ูŽ ุจุงุตุฑู

9. And it is as if I see the night above it
Wandering like a specter in the confused heavens,

ูฉ. ูˆู…ุง ู„ูŠ ูƒุฃู†ู‘ููŠ ุฃุจุตุฑู ุงู„ู„ูŠู„ูŽ ููˆู‚ู‡
ูŠุฑูู‘ู ูƒุทูŠูู ููŠ ุงู„ุณู…ุงูˆุงุชู ุญุงุฆุฑู

10. Oh where are its fishermen over its banks
Wandering in its bays and islands?

ูกู . ุฃู„ุง ุฃูŠู†ูŽ ุตูŠุงุฏูˆู‡ู ููˆู‚ ุถูุงููู‡
ูŠู‡ูŠู…ูˆู† ููŠ ุฎูู„ุฌุงู†ู‡ ูˆุงู„ุฌุฒุงุฆุฑู

11. The valleyโ€™s โ€œsailorsโ€ are clad with shadows
And they chant the melodies of early spring,

ูกูก. ยซูˆุจุญู‘ูŽุงุฑุฉูยป ุงู„ูˆุงุฏูŠ ุชู„ูู‘ูŽุนู ุจุงู„ุฏู‘ูุฌู‰
ูˆูŽุชูู†ู’ุดูุฏู ุฃู„ุญุงู†ูŽ ุงู„ุฑุจูŠุน ุงู„ู…ุจุงูƒุฑู

12. They drowned in the wake of their huts, with it
And they did not touch any of its mercy from the Able,

ูกูข. ู„ู‚ุฏ ุบุฑู‚ูˆุง ููŠ ุฅุซุฑ ุฃูƒูˆุงุฎู‡ู…ุŒ ุจู‡
ูˆู…ุง ู„ู…ุณูˆุง ู…ู† ุญูƒู…ูู‡ู ุนููˆูŽ ู‚ุงุฏุฑู

13. And it imprisoned them in its turbulent wave
And brought them down from it to the spacious graves,

ูกูฃ. ูˆุณุฌู‘ูŽุงู‡ูู…ู ุจุงู„ูŠู…ู‘ู ุฒุงุฎุฑู ู…ูˆุฌู‡ู
ูˆุฃู†ุฒู„ูŽู‡ู… ู…ู†ู‡ ูุณูŠุญูŽ ุงู„ู…ู‚ุงุจุฑู

14. Cry out, oh valley, is there no cry from you
That echoes deeply in the minds?!

ูกูค. ุฃุตูุฎู’ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ูˆุงุฏููŠ ุฃู…ุง ู…ู†ูƒ ุตุฑุฎุฉูŒ
ูŠูุฏูˆู‘ููŠ ุตุฏุงู‡ุง ููŠ ุนู…ูŠู‚ ุงู„ุณุฑุงุฆุฑูุŸ!

15. Do you know the secret of the night? Or are you ignorant?
Yes, it is, oh sea, the night of destinies!!

ูกูฅ. ุฃุชุนู„ู…ู ุณูุฑู‘ูŽ ุงู„ู„ูŠู„ุŸ ุฃู… ุฃู†ุช ุฌุงู‡ู„ูŒุŸ
ุจูŽู„ูŽู‰ ุฅู†ู‘ูŽู‡ุŒ ูŠุง ุจุญุฑูุŒ ู„ูŠู„ู ุงู„ู…ู‚ุงุฏุฑู!!